AYE! (FREE THE HOMIES) Portuguese translation

Vince Staples

Translate to

(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)

(Se todo mundo aqui se machucou tanto, tem tanta raiva no coração)
(If everybody over here has got so much hurt, has got so much anger in they heart)
(Nós perdemos uma gangue de homeboys)
(We done lost a gang of homeboys)
(Muitas pessoas, muitos amigos meus se machucaram)
(A lot of people, a lot of my friends done got hurt)
(Você sabe que temos muita raiva em nós, então a primeira coisa, vamos explodir)
(You know we just got a lotta anger in us, so first thing, we gon′ snap at it)

Troféu no bairro, sim, gostaria que um mano o fizesse, sim
Trophy in the hood, ayy, wish a nigga would, ayy
Aumentei meu peso, agora estou me sentindo bem, sim
Got my weight up, now I'm feelin′ good, ayy
Agora um negro, sim, eu percorri um longo caminho
Now a nigga on, ayy, I done came a long way
Se eu tivesse um desejo (liberte os manos) eu libertaria os manos
If I had one wish (free the homies) I'd free the homies

Atire em uma mãe negra se ela sair enquanto nós deslizamos
Shoot a nigga momma if she out while we slidin'
Suba na casa, cuh, essa merda fica violenta
Go up in the house, cuh, this shit get violent
Melhor manter a boca fechada se ouvirmos sirenes
Better keep your mouth shut if we hear sirens
Eu estarei no corredor da morte como Suge Knight'nem
I′ma be on Death Row just like Suge Knight′nem
Eu fico dez dedos, não sou nenhum imbecil
I stand ten toes, I'm not no buster
Vi ele pelo WinCo, trabalhei no meu jumper
Seen him by the WinCo, worked on my jumper
Baby, saiba que sou mais quente que a cidade no verão
Baby know I′m hotter than the city in the summer
'Antes de sair de casa, tenho que dizer a ela que a amo, sim
'Fore I leave the house I gotta tell her that I love her, yeah

Eu não sei se vou chegar em casa
I don′t know if I'ma make it home
Esses manos não estão fazendo gangues, eles apenas cantam músicas
These niggas ain′t gangbangin', they just singin' songs
Eu já vi de tudo, olhos vermelhos
I done seen it all, bloodshot eyes
Quebrou meu coração, então decidi que ainda estou do lado de fora
Broke my heart, then decided that I′m still outside
Perdi, arrisquei, agora estou de volta na mistura
Took a loss, took a risk, now I′m back in the mix
Observe quem você mantém por perto quando deseja
Watch who you keepin' around when you wish
O dinheiro não me faz, ainda é bandido até os federais virem me levar
Money ain′t make me, still thuggin' ′til the feds come take me
significa assalto
Mean muggin'

Troféu no bairro, sim, gostaria que um mano o fizesse, sim
Trophy in the hood, ayy, wish a nigga would, ayy
Aumentei meu peso, agora estou me sentindo bem, sim
Got my weight up, now I′m feelin' good, ayy
Agora um negro, sim, eu percorri um longo caminho
Now a nigga on, ayy, I done came a long way
Se eu tivesse um desejo, eu libertaria os manos
If I had one wish, I'd free the homies

Pé no acelerador, hunnid no painel (no acelerador)
Foot up on the gas, hunnid on the dash (on the gas)
Reduzindo as estatísticas, 30 no homem (no homem)
Lowerin′ the stats, 30 on the man (on the man)
Pendurado na Cherry Ave, eu não vou para a aula (de jeito nenhum)
Hung on Cherry Ave, I ain′t go to class (no way)
Eles não dizem: "E aí", porque eles sabem que é isso (manos mortos)
They don't say, "Wassup," ′cause they know it's that (dead homies)
Muito fundo, eu não estou com a paz
In too deep, I ain′t with the peace
Quer acabar com a carne? Diga a eles manos: "Tragam meus manos de volta" (manos mortos)
Wanna end the beef? Tell them niggas, "Bring my homies back" (dead homies)
Liberte o assassino, ele estava no ataque, sim (liberte o capô)
Free the killer, he was on attack, yeah (on free the hood)

Cadelas querem saber meu zodíaco (ayy, ayy)
Bitches want to know my zodiac (ayy, ayy)
Toda vez que eu me apaixono, baby, me faz mal (mal)
Every time I fall in love, baby do me bad (bad)
Desistindo enquanto eu daria tudo que eu tinha
Givin' up while I woulda gave it all I had
Eu nunca perseguiria o gato, preferia perseguir uma bolsa
I would never chase the cat, rather chase a bag
Divirta-se, vida curta enquanto você vive rápido (divirta-se)
Have fun, life short while you livin′ fast (have fun)

Eu sou um nigga no set, baby, vá e pergunte (eu sou um nigga na seção)
I'm a nigga in the set, baby, go and ask (I'm a nigga in the section)
Nunca saia triste, dê aos meninos meu último (uh-huh)
Never go out sad, give the boys my last (uh-huh)
Se eu morrer hoje, eles vão cair (sim, sim)
If I die today, they gon′ go and crash (ayy, yeah)
Isso está no Tiny Scrap, está no Lil Half (manos mortos) ayy
That′s on Tiny Scrap, that's on Lil Half (dead homies) ayy

Troféu no bairro, sim, gostaria que um mano o fizesse, sim
Trophy in the hood, ayy, wish a nigga would, ayy
Aumentei meu peso (meu peso aumentou), agora estou me sentindo bem, sim
Got my weight up (my weight up), now I′m feelin' good, ayy
Agora um mano, ayy (sentindo esta noite), eu percorri um longo caminho
Now a nigga on, ayy (feelin′ on tonight), I done came a long way
Se eu tivesse um desejo, eu libertaria os manos
If I had one wish, I'd free the homies

(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)

(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)

Powered by musixmatch

Popular Vince Staples Lyrics