Étouffée Spanish translation

Vince Staples

Translate to

¡Cada minuto!
Every minute

Así es como es feliz
That′s how it be happin'
Esto para todos mis niggas atrapando a los abandonados (esto para mis niggas)
This for all my niggas trappin′ out abandoneds (this for my niggas)
Para mis damas en el escenario aplaudiendo el culo
For my ladies on stage ass-clappin'
Transacciones, porque tu mamá necesita una mansión
Transactions, 'cause your momma need a mansion

Ponte manos a la obra, pon a esos negros en un ataúd (RIP, hombre caído)
Get crackin′, put them niggas in a casket (R.I.P., man down)
No puedo olvidar la mierda que le hicieron a tu pequeño hermano (amigos muertos)
Can′t forget the shit they did to your lil' brother′nem (dead homies)
Derramé tantas lágrimas, perdí cien amigos.
Shed so many tears, lost a hundred friends
Cada vez que veo a esos negros, necesito eso (en el capó)
Every time I see them niggas, I'ma need that (on the hood)

Créelo (no estoy mintiendo)
Believe that (I′m not lying)
La etiqueta intenta darme su opinión, me dijo "Trae de vuelta las calles"
Label tryna give me feedback, told me "Bring the streets back"
Los fanáticos dijeron que quieren a Vince 2015
Fans said they want 2015 Vince
Dejó caer a Big Fish, he estado débil desde entonces (estoy tropezando)
Dropped Big Fish, cuh been weak since (cuh be trippin')

Maldita sea, dime cómo te sientes realmente (¿así es como te sientes?)
Damn, tell me how you really feel (that′s how you feel?)
Y todo lo que quería era un par de millones (eso es todo lo que quería, está bien)
And all I wanted was a couple mill' (that's all I wanted, okay)
Haz que la ciudad se sienta orgullosa (capucha)
Make the city proud (hood)
Póntelo antes de que vengan las galletas y lo derriben.
Put it on ′fore them crackers come and tear it down
¿Qué vas?
What are you about?

En el gueto soy un marciano
In the ghetto, I′m a martian
Se estrelló en esos sucios apartamentos.
Crash-landed in them dirty ass apartments
Mantente sólido, siempre seré el más duro
Stay solid, I'll forever be the hardest
Gran momento, como esos negros en Nueva Orleans
Big timin′, like them niggas in New Orleans

Parrilla brillando, como los negros de Magnolia
Grill shinin', like them niggas from Magnolia
Chopper City en el gueto, ahora soy un soldado
Chopper City in the ghetto, I′m a soldier now
¿Dónde están? Coge el gat, ja
Where they at? Get the gat, ha
¿Dónde están? consigue el gatillo
Where they at? Get the gat

El dinero crece en los árboles, los negros cuelgan de la palma, el fumador derrama OE
Money growin' on trees, niggas hangin′ on palm, smoker spillin' OE
Código 3-0-4, ella no quiere un 16
Code 3-0-4, she don't want a 16
Renegado de la espada, haciendo trucos, cómprale golosinas
Renegade on the blade, makin′ tricks, buy her treats
No amor, voy a dormir con mi arma (en el capó)
No love, I′ma sleep with my weapon (on hood)

Porsche 911, deslízate por la sección (en el capó)
Porsche 911, slide through the section (on hood)
Tengo que mostrarles a mis amigos que estoy ahora
Gotta show my homies I'm on now
Ambas suelas en el suelo, nunca agotadas.
Both soles on the ground, never sold out
¿Qué sabes sobre esto? (¿Esto?) Sin ostentación ni glamour
What you know ′bout this? (This?) No glitz and glamour
Polo colgando de mi pijama de Polo
Pole hangin' out of my Polo pajamas

Los desvanecimientos se están ejecutando, tengo que estar atento a las cámaras
Fades gettin′ ran, gotta watch for the cameras
Antes de que te vuelvas raro, no puedes joder sin azar.
Before you get freaky, can't fuck with no random
Estas perras son astutas
These bitches is sneaky
Si la policía viene a preguntarte (ajá, sí), entonces nunca me viste.
If police come ask you (uh-huh, yeah), then you never seen me
El gueto te atrapará, pero me encanta.
The ghetto will trap you, but I love it
Sí, me encanta esta mierda, en lisiado (calle 65)
Yeah, I love this shit, on Crip (65th Street)

En el gueto soy un marciano
In the ghetto, I′m a martian
Se estrelló en esos sucios apartamentos.
Crash-landed in them dirty ass apartments
Mantente sólido, siempre seré el más duro
Stay solid, I'll forever be the hardest
Gran momento, como esos negros en Nueva Orleans
Big timin', like them niggas in New Orleans

Parrilla brillando, como los negros de Magnolia
Grill shinin′, like them niggas from Magnolia
Chopper City en el gueto, ahora soy un soldado
Chopper City in the ghetto, I′m a soldier now
¿Dónde están? Coge el gat, ja
Where they at? Get the gat, ha
¿Dónde están? consigue el gatillo
Where they at? Get the gat

Oh, no necesitamos a nadie más que a Dios
Oh, we need nobody else but God
Eso es todo lo que necesitamos, ¿entiendes lo que digo?
That's all we need, you understand what I′m sayin'?
Todos los demás, todos los demás están amargados, ¿sabes lo que digo?
Everybody else, everybody else is sour, you know what I′m sayin'?
Todos, la familia os da la espalda, todo.
Everybody, family turn your back on you, everything

¿Sabes de qué estoy hablando?
You know what I′m talkin' 'bout?
¿Sabes una cosa? Tienes un soldado como él.
Do you know one thing, you got a soldier like him
Me mantendré sólido, nena, hasta el cartílago del hueso.
I′ma stay solid, baby, to the bone gristle
Me conoces, entiendes lo que digo.
You know me, you understand what I′m sayin'
Fuera de la cima, yo
Off the top, yo

No necesito tus flores, estoy viviendo
I don′t need your flowers, I'm livin′
La primera vez que vi un millón de dólares, entrecerré los ojos.
First time I seen a million dollars, I squinted
Hermano me dio un paquete para ayudarme a apresurarme, un enano
Bro gave me a pack to help me hustle, some midget
Recorrió un largo camino desde ellos proyectan edificios.
Came a long way from them project buildings

Ahí fue donde fue la abuela cuando dejó Luisiana
That's where granny went when she left Louisiana
Intenta esquivar a Jim Crow, pero no puedes escapar del Massa
Tryna dodge Jim Crow, but you can′t escape the Massa
Las vidrieras alejaron mi visión del pastor.
Stained-glass windows kept my vision from the pastor
Probablemente voy a ir al infierno, pero no importa
I'm probably finna go to Hell, but it don't matter

Visto el cielo en la Tierra (Tierra), nah, podría haber estado en una camisa
Seen Heaven on Earth (Earth), nah, I could′ve been up on a shirt
Si no puedo arreglar mis cosas, ve a trabajar
If I ain′t get my shit together, go to work
He estado golpeando lamidas desde FLIP vs. FLIRTS
I been hittin' licks since F.L.I.P. vs. F.L.I.R.T.S
Montando con el palo como brujería
Ridin′ with the stick like witchcraft

Buscando belleza en la oscuridad como Rembrandt
Findin' beauty in the darkness like Rembrandt
Todos vayan, vayan, vayan, hasta que las cosas se pongan mal.
Everybody gang, gang, gang, ′til it get bad
¿Me escuchas? El gueto es un desajuste
Do you hearin' me? The ghetto is a mismatch
Nunca podrás ganar eso, nah
You ain′t never finna win that, nah

En el gueto soy un marciano
In the ghetto, I'm a martian
Se estrelló en esos sucios apartamentos.
Crash-landed in them dirty ass apartments
Mantente sólido, siempre seré el más duro
Stay solid, I'll forever be the hardest
Gran momento, como esos negros en Nueva Orleans
Big timin′, like them niggas in New Orleans

Parrilla brillando, como los negros de Magnolia
Grill shinin′, like them niggas from Magnolia
Chopper City en el gueto, ahora soy un soldado
Chopper City in the ghetto, I'm a soldier now
¿Dónde están? Coge el gat, ja
Where they at? Get the gat, ha
¿Dónde están? consigue el gatillo
Where they at? Get the gat

En el gueto soy un marciano
In the ghetto, I′m a martian
Se estrelló en esos sucios apartamentos.
Crash-landed in them dirty ass apartments
Mantente sólido, siempre seré el más duro
Stay solid, I'll forever be the hardest
Gran momento, como esos negros en Nueva Orleans
Big timin′, like them niggas in New Orleans

Parrilla brillando, como los negros de Magnolia
Grill shinin', like them niggas from Magnolia
Chopper City en el gueto, ahora soy un soldado
Chopper City in the ghetto, I′m a soldier now
¿Dónde están? Coge el gat, ja
Where they at? Get the gat, ha
¿Dónde están? consigue el gatillo
Where they at? Get the gat

Powered by musixmatch

Popular Vince Staples Lyrics