Acid Rain Spanish translation

Volbeat

Translate to

¿Estoy ardiendo por dentro?
Am I burning inside?
No puedo salir de casa esta noche
Cannot leave home tonight
¿Estallaré en llamas?
Will I burst out in flames
¿Dejar un mensaje?
Leave a message behind?

¿Me romperé en dos?
Will I break down in two
¿Compartir las piezas contigo?
Share the pieces with you?
¿Intentarás entenderlo?
Will you try to understand
¿Que me duele el corazón?
That my heart is in pain?

Afuera llueve a cántaros.
Outside, it′s pouring rain
Afuera llueve a cántaros.
Outside, it's pouring rain
Afuera cae una lluvia ácida.
Outside, it′s pouring down the acid rain

¿Tu alma también se va?
Are your soul leaving too
¿Y no te quedaste ni idea?
And you're left with no clue?
Mirando a ciegas a través de la lluvia
Staring blind through the rain
Preguntándole: "¿Dónde has estado?"
Asking, "Where have you been?"

Afuera llueve a cántaros.
Outside, it's pouring rain
Afuera llueve a cántaros.
Outside, it′s pouring rain
Afuera cae una lluvia ácida.
Outside, it′s pouring down the acid rain

¿Sentiste que la luz del túnel te abandonaba?
Did you feel the tunnel light leavin' you?
¿Viste la luz del túnel?
Did you see the tunnel light?
Todos los recuerdos a alta velocidad del regreso a casa.
All memories in high speed of going home
Y todas las heridas intento sanar sin ti
And all the wounds I try to heal without you
Parece un corte abierto para siempre
Seems like an open cut forevermore
Y las palabras que yo hablo, ¿te liberarán alguna vez?
And the words that I speak, will they ever release you?

¿Se deleitará tu espíritu?
Will your spirit delight
¿Pagar una visita a tiempo?
Pay a visit in time?
Mientras los jóvenes juegan
While the young ones are playing
Llevan tu nombre
They are wearing your name

Afuera llueve a cántaros.
Outside, it′s pouring rain
Afuera llueve a cántaros.
Outside, it's pouring rain
Afuera cae una lluvia ácida.
Outside, it′s pouring down the acid rain

¿Sentiste que la luz del túnel te abandonaba?
Did you feel the tunnel light leaving you?
¿Viste la luz del túnel?
Did you see the tunnel light?
Todos los recuerdos a alta velocidad del regreso a casa.
All memories in high speed of going home
Y todas las heridas intento sanar sin ti
And all the wounds I try to heal without you
Parece un corte abierto para siempre
Seems like an open cut forevermore
Y las palabras que yo hablo, ¿te liberarán alguna vez?
And the words that I speak, will they ever release you?

¿Sentiste que la luz del túnel te abandonaba?
Did you feel the tunnel light leaving you?
¿Viste la luz del túnel?
Did you see the tunnel light?
Todos los recuerdos a alta velocidad del regreso a casa.
All memories in high speed of going home
Y todas las heridas intento sanar sin ti
And all the wounds I try to heal without you
Parece un corte abierto para siempre
Seems like an open cut forevermore
Y las palabras que yo hablo, ¿te liberarán alguna vez?
And the words that I speak, will they ever release you?

Powered by musixmatch