Translate to
El diablo en nuestros ojos, el sonido está tan vivo.
Devil in our eyes, the sound is so alive
Cayendo de bruces
I′m falling down flat on my face
Bueno, he estado en el borde nublado.
Well I've been to the clouded edge
¿Qué es lo que realmente te hace pensar que el mañana es algo así?
What really makes you think tomorrow′s such a thing
Hoy es el día que respiras
Today is the day that you breathe
Bueno, he estado en el borde nublado.
Well I've been to the clouded edge
El tiempo es un veneno de la bestia.
Time is the venom of the bees
Hueco y derribando sin cesar nuestra mente
Harder and endlessly knocking down the mind
Derrota lenta pero segura
Slowly but surely defeat
Lo que pudo haber sido pero ahora estoy recuperando mi fuego.
What could have been but now catching on the fire
Pero me estoy levantando, mejor que sean pocos que diez
But I'm rising, better be few than ten
Odioso que sean los lugares en los que he estado
Hateful that it is the places that I′ve been
Los caminos viajeros y alucinantes
The travelling and mind blown paths
Bueno, he estado en el borde nublado.
Well I′ve been to the clouded edge
Pisa los marcos de las ventanas, la paz en la noche.
Tread the window lines, the peaceful in the night
La oscuridad está rondando la mente
The darkness controlling the mind
Bueno, he estado en el borde nublado.
Well I've been to the clouded edge
El tiempo es un veneno de la bestia.
Time is the venom of the bees
Hueco y derribando sin cesar nuestra mente
Harder and endlessly knocking down the mind
Derrota lenta pero segura
Slowly but surely defeat
Lo que pudo haber sido pero ahora estoy recuperando mi fuego.
What could have been but now catching on the fire
Pero me estoy levantando, mejor que sean pocos que diez
But I′m rising, better be few than ten
Continúo desde la caminata hacia el frío.
I carry on from the walk into the cold
Deteriorándose con golpe bajo
Deteriorating with a low blow
Bueno, he estado en el borde nublado.
Well I've been to the clouded edge
No importa dónde estés, no dejes que llegue demasiado lejos.
No matter where you are, don′t let it get too far
La ayuda está a la vuelta de la esquina
The help is around the corner
Y he estado en el borde nublado
Now I've been to the clouded edge
El tiempo es un veneno de la bestia.
Time is the venom of the bees
Hueco y derribando sin cesar nuestra mente
Harder and endlessly knocking down the mind
Derrota lenta pero segura
Slowly but surely defeat
Lo que pudo haber sido pero ahora estoy recuperando mi fuego.
What could have been but now catching on the fire
Pero me estoy levantando, mejor que sean pocos que diez
But I′m rising, better be few than ten
