Translate to
Diabo em nossos olhos, o som é tão vivo
Devil in our eyes, the sound is so alive
Caindo, de cara no chão
I′m falling down flat on my face
Bem, eu estive na borda nublada
Well I've been to the clouded edge
O que realmente faz você pensar que amanhã é uma coisa dessas
What really makes you think tomorrow′s such a thing
Hoje é o dia em que você respira
Today is the day that you breathe
Bem, eu estive na borda nublada
Well I've been to the clouded edge
O tempo é o veneno da besta
Time is the venom of the bees
Oco e derrubando infinitamente nossa mente
Harder and endlessly knocking down the mind
Derrotar lenta mas seguramente
Slowly but surely defeat
O que poderia ter sido, mas agora está reacendendo meu fogo
What could have been but now catching on the fire
Mas estou subindo, é melhor que sejam poucos do que dez
But I'm rising, better be few than ten
Odioso que sejam os lugares onde estive
Hateful that it is the places that I′ve been
Os caminhos itinerantes e alucinantes
The travelling and mind blown paths
Bem, eu estive na borda nublada
Well I′ve been to the clouded edge
Pise nas linhas da janela, a paz na noite
Tread the window lines, the peaceful in the night
A escuridão está perseguindo a mente
The darkness controlling the mind
Bem, eu estive na borda nublada
Well I've been to the clouded edge
O tempo é o veneno da besta
Time is the venom of the bees
Oco e derrubando infinitamente nossa mente
Harder and endlessly knocking down the mind
Derrotar lenta mas seguramente
Slowly but surely defeat
O que poderia ter sido, mas agora está reacendendo meu fogo
What could have been but now catching on the fire
Mas estou subindo, é melhor que sejam poucos do que dez
But I′m rising, better be few than ten
Eu continuo a caminhada em direção ao frio
I carry on from the walk into the cold
Deteriorando com golpe baixo
Deteriorating with a low blow
Bem, eu estive na borda nublada
Well I've been to the clouded edge
Não importa onde você esteja, não deixe isso ir longe demais
No matter where you are, don′t let it get too far
A ajuda está logo ali na esquina
The help is around the corner
E eu estive na borda nublada
Now I've been to the clouded edge
O tempo é o veneno da besta
Time is the venom of the bees
Oco e derrubando infinitamente nossa mente
Harder and endlessly knocking down the mind
Derrotar lenta mas seguramente
Slowly but surely defeat
O que poderia ter sido, mas agora está reacendendo meu fogo
What could have been but now catching on the fire
Mas estou subindo, é melhor que sejam poucos do que dez
But I′m rising, better be few than ten
