Her Wave Spanish translation

Wale

Translate to

No regales mi amor
Don′t give my love away
No regales mi amor
Don't give my love away
Porque sé que tienes ese ritmo.
′Cause I know you got that wave
¡Todos a montar!
Everybody ride
Yo soy una creadora de tendencias, sí, ella lo es
I trendsetter that, yeah, she it
Llevo haciéndolo años.
Been doing it for years
Déjame sacarte de este equipo, todas las perras como
Let me take you out this gear, all the bitches like
Sí, sí, sí, sí
Right, right, right, right

Esto no tiene nada que ver con sentimientos, chica.
This ain't 'bout no feelings, girl
Esto no tiene nada que ver con sentimientos, ¿eh?
This ain′t ′bout no feelings, uh
Déjame ayudarte a levantarte del suelo
Let me get you off the floor
No tengo límites.
I ain't got no ceilings
Realmente no te conozco.
I don′t really know you really
Pero tu IG 250
But your IG 250
¡Qué genial eres! ¡Bravo!
How cool is you? Bravo
Eso es sarcasmo y ese es mi rollo.
That's sarcasm and that′s my bag
Y si no te gusta, te vas.
And if you not with it, gotta roll

Estoy demasiado prendido para ti.
I'm too lit for ya
Lo juro por mi vida.
Cross my heart and four limbs on that
Piénsalo, no hables de ello.
Think about it, don′t talk about it
Soy introvertido y tengo dificultades para socializar.
Social awkward, I'm an introvert
Lo hago desagradable, lo hago desagradable
I make it nasty, I make it nasty
Te hago correrte tanto que te enojas
I make you cum so much it make you mad
Estoy hablando de... eh, eh, conseguirlo una tras otra
I'm talkin′ uh, uh, get it back to back
¡Papá esquiador, soy como un salvaje de tomo y lomo!
Ski-daddle, I′m like a straight-up savage

Ese rostro, cuerpo y mente, sí
That face, body and mind, yeah
¿Cuántos halagos necesitas hoy?
How many compliments you need today?
No voy a jugar contigo y lo mantengo húmedo
I won't play ya and I keep it wet
Dile a tu equipo que es un retraso por lluvia, sí
Tell your team it′s a rain delay, yeah
Debajo de las piernas, tienes un brazo sobre ella.
Under legs, you got an arm on her
Ahora está intentando escapar, sí
Now she tryna escape, yeah
Estoy un poco emocionado
I'm a little excited
Pero si no quieres irte, no intentes quedarte.
But you not tryna go, don′t be tryna stay

Todavía tiene buena acogida entre los jóvenes de por aquí.
Still cool with the young, 'round the way
Todavía sopla el árbol, pero la G está por el camino
Still blow tree, but the G round the way
Hasta que P me dijo que en realidad no le gustaba el ritmo
′Til P told me she don't really like the beat
Dijo RIP, entonces encontré una manera
Said RIP, then I found a way
¡Golpéate la cabeza, golpeate la cabeza, EBM!
Knock ya head, knock ya head, EBM
El frío invernal me acompaña, pero estoy fresco como en Pascua.
Winter cold with it but I'm Easter fresh
El negro más auténtico gritando DMV de por vida
The realest nigga screaming DMV for life
Mis colegas con Dior, vosotros con mensajes directos, sí
My niggas in Dior, you niggas in DMs, yeah

No regales mi amor
Don′t give my love away
No regales mi amor
Don′t give my love away
Porque sé que tienes ese ritmo.
'Cause I know you got that wave
¡Todos a montar!
Everybody ride
Yo soy una creadora de tendencias, y ella también.
I trendsetter that, and she it
Llevo haciéndolo años.
Been doing it for years
Déjame sacarte de este equipo, todas las perras como
Let me take you out this gear, all the bitches like
Sí, sí, sí, sí, sí
Right, right, right, right, yeah

Powered by musixmatch