Pleaser Spanish translation

Wallows

Translate to

Estás hablando mientras duermes profundamente.
You′re talking while you're fast asleep
Mientras camino lentamente desde tu casa
As I walk slowly from your house
De vuelta en tu habitación quedan las palabras que quiero decirte.
Back in your room remain the words I wanna say to you
Pero no pude salir de mi boca.
But couldn′t leave my mouth
¿Es una sorpresa?
Does it come as a surprise?
Lenguaje de miradas desviadas
Language of averted eyes
El silencio es lo que mejor hago
Silence is what I do best

Aún así, lo escucho todo
Still, I hear it all
Perdiendo el tiempo en mi cabeza
Wasting time around my head
Así que hablo conmigo mismo en lugar de...
So I talk to myself instead

Sentarse fuera el fin de semana
Sitting out the weekend
No pude hacerlo de nuevo
Couldn't do it again
Di que lo quieres ahora mismo
Say you want it right now
Pero no sabría cómo
But I wouldn't know how
Es algo que no puedo hacer
It′s something that I can′t do
¿Y entonces qué se supone que debo hacer?
Then what am I supposed to?
Un verdadero complaciente con la gente
Quite the people pleaser
Si tan solo pudiera complacerla
If only I could please her

Sentimientos indecisos de disfrute
Indecisive feelings of enjoyment
Espera ese pensamiento, creo que necesito un momento.
Hold that thought, I think I need a moment
Soy consciente de que hay algo que debería decirte.
I'm aware there′s something I should tell you
Pero mi voz me molesta.
But my voice annoys me
Muérdeme la lengua con una sonrisa
Bite my tongue off with a smile
Ya no lo puedo sentir
I can't feel it anymore
'Porque últimamente la línea se ha vuelto borrosa
′Cause recently the line is blurred
Entre la depresión y la felicidad
Between depression and bliss

Ahora veo que los tiempos cambian.
Now I see that the times all change
Se consumen
They waste away
Pero solo quiero dormir hoy
But I just want to sleep today
Y no quiero hablar contigo ahora mismo.
And I don't want to talk to you right now
Tú dices pero
You say but

Me quedaré fuera el fin de semana
I′m sitting out the weekend
No pude hacerlo de nuevo
Couldn't do it again
Di que lo quieres ahora mismo
Say you want it right now
Pero no sabría cómo
But I wouldn't know how
Es algo que no puedo hacer
It′s something that I can′t do
¿Y entonces qué se supone que debo hacer?
Then what am I supposed to?
Un verdadero complaciente con la gente
Quite the people pleaser
Si tan solo pudiera complacerla
If only I could please her

Estoy hablando mientras estás a mi lado.
I'm talking while you′re next to me
¿Arruiné el momento?
Did I ruin the moment?
Si pudiera decirte lo que siento
If I could tell you how I feel
¿Sabrías qué significan las palabras?
Would you know what the words meant?
Por el bien de la conversación
For sake of conversation
¿Podrías leer lo que está escrito en mi manga?
Could you read the writings on my sleeve?
'Porque eso es lo mejor que vas a conseguir.
'Cause that′s the best you're gonna get
Así que quizás sea mejor que me vaya.
So maybe I had better leave

Powered by musixmatch

Popular Wallows Lyrics