Pleaser French translation

Wallows

Translate to

Tu parles alors que tu dors profondément.
You′re talking while you're fast asleep
Je m'éloigne lentement de votre maison
As I walk slowly from your house
Dans ta chambre demeurent les mots que je voulais te dire.
Back in your room remain the words I wanna say to you
Mais je ne pouvais pas quitter ma bouche
But couldn′t leave my mouth
Est-ce une surprise ?
Does it come as a surprise?
Le langage des yeux détournés
Language of averted eyes
Le silence, c'est ce que je fais de mieux.
Silence is what I do best

Pourtant, j'entends tout.
Still, I hear it all
Perdre du temps à tourner autour de ma tête
Wasting time around my head
Alors je me parle à moi-même à la place
So I talk to myself instead

Je ne fais pas le week-end
Sitting out the weekend
Impossible de recommencer
Couldn't do it again
Dites que vous le voulez maintenant
Say you want it right now
Mais je ne saurais pas comment
But I wouldn't know how
C'est quelque chose que je ne peux pas faire
It′s something that I can′t do
Alors, que suis-je censé faire ?
Then what am I supposed to?
Très soucieux de plaire aux autres
Quite the people pleaser
Si seulement je pouvais lui plaire
If only I could please her

Des sentiments de plaisir indécis
Indecisive feelings of enjoyment
Attendez un instant, je crois que j'ai besoin d'un moment.
Hold that thought, I think I need a moment
Je sais que je dois te dire quelque chose.
I'm aware there′s something I should tell you
Mais ma voix m'agace
But my voice annoys me
Je me mords la langue avec un sourire
Bite my tongue off with a smile
Je ne le sens plus
I can't feel it anymore
Car récemment, la frontière est devenue floue.
′Cause recently the line is blurred
Entre dépression et béatitude
Between depression and bliss

Maintenant je vois que les temps changent.
Now I see that the times all change
Ils dépérissent
They waste away
Mais j'ai juste envie de dormir aujourd'hui
But I just want to sleep today
Et je n'ai pas envie de te parler maintenant.
And I don't want to talk to you right now
Vous dites mais
You say but

Je ne passe pas le week-end.
I′m sitting out the weekend
Impossible de recommencer
Couldn't do it again
Dites que vous le voulez maintenant
Say you want it right now
Mais je ne saurais pas comment
But I wouldn't know how
C'est quelque chose que je ne peux pas faire
It′s something that I can′t do
Alors, que suis-je censé faire ?
Then what am I supposed to?
Très soucieux de plaire aux autres
Quite the people pleaser
Si seulement je pouvais lui plaire
If only I could please her

Je parle alors que tu es à côté de moi
I'm talking while you′re next to me
Ai-je gâché le moment ?
Did I ruin the moment?
Si je pouvais vous dire ce que je ressens
If I could tell you how I feel
Sauriez-vous ce que ces mots signifiaient ?
Would you know what the words meant?
Pour les besoins de la conversation
For sake of conversation
Pourriez-vous lire ce qui est écrit sur ma manche ?
Could you read the writings on my sleeve?
Parce que c'est le mieux que tu puisses espérer.
'Cause that′s the best you're gonna get
Alors peut-être ferais-je mieux de partir
So maybe I had better leave

Powered by musixmatch

Popular Wallows Lyrics