All at Once French translation

Whitney Houston

Translate to

Tout à la fois
All at once
J'ai enfin pris un moment
I finally took a moment
Et je me rends compte que
And I′m realizing that
Tu ne reviendras pas
You're not coming back
Et il m'a finalement frappé
And it finally hit me
Tout à la fois
All at once

Tout à la fois
All at once
J'ai commencé à compter les larmes
I started counting teardrops
Et un million au moins qui sont tombées
And at least a million fell
Mes yeux ont commencé à s'enfler
My eyes began to swell
Et tous mes rêves ont été
And all my dreams were
Brisé tout à la fois
Shattered all at once

Depuis le jour où je t'ai rencontré
Ever since I met you
Tu es le seul amour que j'ai connu
You′re the only love I've known
Et je ne peux pas t'oublier
And I can't forget you
Même si je dois le faire face tout seul
Though I must face it all alone

Tout à la fois
All at once
je dérive sur une mer solitaire
I′m drifting on a lonely sea
En espérant que tu me reviennes
Wishing you′d come back to me
Et c'est tout ce qui compte désormais
And that's all that matters now

Tout à la fois
All at once
je dérive sur une mer solitaire
I′m drifting on a lonely sea
M'accrochant aux souvenirs
Holding on to memories
Et ça me fait plus de mal que tu ne le sais
And it hurts me more than you know
Tellement plus qu'il ne le montre
So much more than it shows
Tout à la fois
All at once

Tout à la fois
All at once
J'ai regardé autour et ai trouvé
I looked around and found
Que tu étais avec un autre amour
That you were with another love
Dans les bras de quelqu'un d'autre
In someone else's arms
Et tous mes rêves ont été brisés
And all my dreams were shattered
Tout à la fois
All at once

Tout à la fois
All at once
Le sourire qui était habitué à me saluer
The smile that used to greet me
Éclairé la journée de quelqu'un d'autre
Brightened someone else′s day
Elle a pris ton sourire
She took your smile away
Et m'a laissé juste des souvenirs
And left me with just memories
Tout à la fois
All at once

Depuis le jour où je t'ai rencontré
Ever since I met you
Tu es le seul amour que j'ai connu
You're the only love I′ve known
Et je ne peux pas t'oublier
And I can't forget you
Même si je dois le faire face tout seul
Though I must face it all alone

Tout à la fois
All at once
je dérive sur une mer solitaire
I'm drifting on a lonely sea
En espérant que tu me reviennes
Wishing you′d come back to me
Et c'est tout ce qui compte maintenant
And that′s all the matters now

Tout à la fois
All at once
je dérive sur une mer solitaire
I'm drifting on a lonely-sea
M'accrochant aux souvenirs
Holding on to memories
Et ça me fait plus de mal que tu ne le sais
And it hurts me more than you know
Tellement plus qu'il ne le montre
So much more than it shows

Tout à la fois
All at once

Tout à la fois
All at once
je dérive sur une mer solitaire
I′m drifting on a lonely sea
En espérant que tu me reviennes
Wishing you'd come back to me
Et ça me fait plus de mal que tu ne le sais
And it hurts me more than you know
Tellement plus qu'il ne le montre
So much more than it shows
Tout à la fois
All at once

Et c'est tout ce qui compte maintenant
And that′s all the matters now
Tout à la fois
All at once
je dérive sur une mer solitaire
I'm drifting on a lonely sea
En espérant que tu me reviennes
Wishing you′d come back to me
Et ça me fait plus de mal que tu ne le sais
And it hurts me more than you know
Tout à la fois
All at once

Powered by musixmatch