Translate to
Tudo de uma vez
All at once
Eu finalmente cheguei ao momento
I finally took a moment
De perceber que
And I′m realizing that
Você não vai voltar
You're not coming back
E finalmente me atingiu
And it finally hit me
Tudo de uma vez
All at once
Tudo de uma vez
All at once
Comecei a contar lágrimas
I started counting teardrops
E pelo menos um milhão caiu
And at least a million fell
Meus olhos começaram a inchar
My eyes began to swell
E todos os meus sonhos foram
And all my dreams were
Quebrado de uma só vez
Shattered all at once
Desde quando te encontrei
Ever since I met you
Você é o único amor que conheço
You′re the only love I've known
E eu não posso te esquecer
And I can't forget you
Embora eu deva encarar tudo sozinho
Though I must face it all alone
Tudo de uma vez
All at once
Estou a deriva em um mar solitário
I′m drifting on a lonely sea
Desejando que volte para mim
Wishing you′d come back to me
E isso é tudo o que importa agora
And that's all that matters now
Tudo de uma vez
All at once
Estou a deriva em um mar solitário
I′m drifting on a lonely sea
Segurando memórias
Holding on to memories
E isso me machuca mais do que imagina
And it hurts me more than you know
Muito mais do que mostro
So much more than it shows
Tudo de uma vez
All at once
Tudo de uma vez
All at once
Olho ao meu redor e vejo
I looked around and found
Que você está com outro amor
That you were with another love
Nos braços de outra pessoa
In someone else's arms
E todos os meus sonhos foram quebrados
And all my dreams were shattered
Tudo de uma vez
All at once
Tudo de uma vez
All at once
O sorriso que costumava me saudar
The smile that used to greet me
Ilumine o dia de alguém
Brightened someone else′s day
Ela tirou o seu sorriso
She took your smile away
E me deixou apenas com memórias
And left me with just memories
Tudo de uma vez
All at once
Desde quando te encontrei
Ever since I met you
Você é o único amor que conheço
You're the only love I′ve known
E eu não posso te esquecer
And I can't forget you
Embora eu deva encarar tudo sozinho
Though I must face it all alone
Tudo de uma vez
All at once
Estou a deriva em um mar solitário
I'm drifting on a lonely sea
Desejando que volte para mim
Wishing you′d come back to me
E isso é tudo o que importa agora
And that′s all the matters now
Tudo de uma vez
All at once
Estou a deriva em um mar solitário
I'm drifting on a lonely-sea
Segurando memórias
Holding on to memories
E isso me machuca mais do que imagina
And it hurts me more than you know
Muito mais do que mostro
So much more than it shows
Tudo de uma vez
All at once
Tudo de uma vez
All at once
Estou a deriva em um mar solitário
I′m drifting on a lonely sea
Desejando que volte para mim
Wishing you'd come back to me
E isso me machuca mais do que imagina
And it hurts me more than you know
Muito mais do que mostro
So much more than it shows
Tudo de uma vez
All at once
E isso é tudo o que importa agora
And that′s all the matters now
Tudo de uma vez
All at once
Estou a deriva em um mar solitário
I'm drifting on a lonely sea
Desejando que volte para mim
Wishing you′d come back to me
E isso me machuca mais do que imagina
And it hurts me more than you know
Tudo de uma vez
All at once
