Translate to
J'espère que tu réalises, bébé
I hope you realize, baby
Exactement ce que tu représentes pour moi
Just what you mean to me
Hé, c'est là que je cours me mettre à l'abri
Hey, you where I run for cover
Ton refuge aimant pour moi
Your loving shelter for me
Et quand j'ai besoin d'être remonté
And when I find myself needing some lifting up
Une nuit avec toi et ça suffit toujours
One night with you and that always is enough
Hé, tu fais de l'amour une véritable affaire rare
Hey, you make being in love a true rare affair
Alors prends-moi, je suis ton prisonnier
So take me, I′m your prisoner
Me condamneras-tu à être ton amant à vie ?
Will you sentence me to be your lover for life
Votre amoureux pour la vie
Your lover for life
Vas-tu me condamner ?
Will you sentence me
Je veux être ton amant pour la vie
I wanna be you lover for life
Votre amoureux pour la vie
Your lover for life
Ton amant
Your lover
Ton amant
Your lover
Je veux juste t'entendre dire
I just want to hear you say
Tu seras mon amant, mon amant pour la vie
You'll be my lover, my lover for life
Capture, il n'y a pas d'échappatoire
Capture, there′s no getaway
Tu es mon amant, mon amant pour la vie
You're my lover, my lover for life
Sous ton charme ou sous mon propre pouvoir
Under your spell or under my own power
Cela n'a vraiment pas d'importance pour moi
It really doesn't matter to me
Tu vois, je suis tombé amoureux, la première fois que je t'ai vu
See I fell in love, the first time I saw you
Et je suis tombé amoureux depuis
And have been falling in love ever since
Vous avez entendu mon témoignage, vous avez vu mes preuves
You heard my testimony, you′ve seen my evidence
Hé, c'est un crime passionnel dans tous les sens du terme.
Hey, it′s a crime of passion, in every sense
Et justice ne sera pas rendue tant que tu ne resteras pas ici dans mon monde.
And justice won't be served, till you stay here in my world
Alors prends-moi, je suis ton prisonnier
So take me, I′m your prisoner
Me condamneras-tu à être ton amant à vie ?
Will you sentence me to be your lover for life
Votre amoureux pour la vie
Your lover for life
Vas-tu me condamner, je veux être ton amant pour la vie
Will you sentence me, I wanna be your lover for life
Votre amoureux pour la vie
Your lover for life
Ton amant
Your lover
Ton amant
Your lover
Je veux juste t'entendre dire
I just want to hear you say
Tu seras mon amant, mon amant pour la vie
You'll be my lover, lover for life
Capture, il n'y a pas d'échappatoire
Capture, there′s no getaway
Tu es mon amant, mon amant pour la vie
You're my lover, lover for life
Vous avez entendu mon témoignage, vous avez vu mes preuves
You heard my testimony, you′ve seen my evidence
Hé, c'est un crime passionnel dans tous les sens du terme.
Hey, it's a crime of passion in every sense
Et justice serait rendue si tu restais ici dans mon monde
And justice would be served if you stay here in my world
Alors prends-moi, je suis ton prisonnier
So take me, I'm your prisoner
Me condamneras-tu à être ton amant à vie ?
Will you sentence me to be your lover for life
Votre amoureux pour la vie
Your lover for life
Vas-tu me condamner, je veux être ton amant pour la vie
Will you sentence me, I wanna be your lover for life
Votre amoureux pour la vie
Your lover for life
Ton amant
Your lover
Ton amant
Your lover
Je suis ton prisonnier
I′m your prisoner
Prends-moi, je suis ton prisonnier
Take me, I′m your prisoner
Et condamne-moi à être ton amant pour la vie
And sentence me to be your lover for life
Je suis ton prisonnier
I'm your prisoner
Prends-moi, je suis ton prisonnier
Take me, I′m your prisoner
Et condamne-moi à être ton amant pour la vie
And sentence me to be your lover for life
Ton amant
Your lover
Ton amant
Your lover
