Lover for Life Spanish translation

Whitney Houston

Translate to

Espero que te des cuenta, bebé.
I hope you realize, baby
Justo lo que significas para mí.
Just what you mean to me
Oye, a donde corro para cubrirme.
Hey, you where I run for cover
Tu amoroso refugio para mi.
Your loving shelter for me

Y cuando me encuentro necesitando algo de elevación.
And when I find myself needing some lifting up
Una noche contigo y eso siempre es suficiente.
One night with you and that always is enough
Hey, haces que estar enamorado sea un verdadero asunto raro.
Hey, you make being in love a true rare affair
Así que tómame, soy tu prisionero.
So take me, I′m your prisoner

¿Me sentenciarás a ser tu amante de por vida?.
Will you sentence me to be your lover for life
Tu amante de por vida.
Your lover for life
¿Sentenciarás a Merci?.
Will you sentence me
Quiero ser tu amante de por vida.
I wanna be you lover for life
Tu amante de por vida.
Your lover for life

Tu amante.
Your lover
Tu amante.
Your lover

Solo quiero escucharte decir;
I just want to hear you say
Serás mi amante, mi amante de por vida.
You'll be my lover, my lover for life
Captura, no hay escapada.
Capture, there′s no getaway
Eres mi amante, mi amante de por vida.
You're my lover, my lover for life

Bajo tu hechizo o bajo mi propio poder.
Under your spell or under my own power
Realmente no me importa.
It really doesn't matter to me
Mira me enamoré, la primera vez que te vi.
See I fell in love, the first time I saw you
Y me he estado enamorando desde entonces.
And have been falling in love ever since

Escuchaste mi testimonio, viste mi evidencia.
You heard my testimony, you′ve seen my evidence
Hey, es un crimen pasional en todos los sentidos.
Hey, it′s a crime of passion, in every sense
Y la justicia no será servida, hasta que te quedes aquí en mi mundo.
And justice won't be served, till you stay here in my world
Así que tómame, soy tu prisionero.
So take me, I′m your prisoner

¿Me sentenciarás a ser tu amante de por vida?.
Will you sentence me to be your lover for life
Tu amante de por vida.
Your lover for life
¿Me sentenciarás? Quiero ser tu amante de por vida.
Will you sentence me, I wanna be your lover for life
Tu amante de por vida.
Your lover for life

Tu amante.
Your lover
Tu amante.
Your lover

Solo quiero escucharte decir;
I just want to hear you say
Serás mi amante, amante de por vida.
You'll be my lover, lover for life
Captura, no hay escapada.
Capture, there′s no getaway
Eres mi amante, amante de por vida.
You're my lover, lover for life

Escuchaste mi testimonio, viste mi evidencia.
You heard my testimony, you′ve seen my evidence
Hey, es un crimen pasional en todos los sentidos.
Hey, it's a crime of passion in every sense
Y la justicia sería servida si te quedas aquí en mi mundo.
And justice would be served if you stay here in my world
Así que tómame, soy tu prisionero.
So take me, I'm your prisoner

¿Me sentenciarás a ser tu amante de por vida?.
Will you sentence me to be your lover for life
Tu amante de por vida.
Your lover for life
¿Me sentenciarás? Quiero ser tu amante de por vida.
Will you sentence me, I wanna be your lover for life
Tu amante de por vida.
Your lover for life
Tu amante.
Your lover
Tu amante.
Your lover
Soy tu prisionera.
I′m your prisoner
Tómame, soy tu prisionera.
Take me, I′m your prisoner
Y sentenciame a ser tu amante de por vida.
And sentence me to be your lover for life
Soy tu prisionera.
I'm your prisoner
Tómame, soy tu prisionera.
Take me, I′m your prisoner
Y sentenciame a ser tu amante de por vida.
And sentence me to be your lover for life
Tu amante.
Your lover
Tu amante.
Your lover

Powered by musixmatch