Translate to
Conseguimos escapar de la prisión.
We get to break out of prison
Hazle el amor a la esposa de nuestro mejor amigo.
Make love to our best friend′s wife
Tómate una cerveza para desayunar en Boston
Have a beer for breakfast in Boston
Beber ron en Jamaica esa noche
Drink rum in Jamaica that night
Podemos contar todos nuestros secretos.
We get to tell all our secrets
En un código que nadie entiende
In a code no one understands
Podemos disparar a todos los malos.
We get to shoot all the bad guys
Pero nunca manchemos nuestras manos con sangre
But never get blood on our hands
Somos héroes, somos conspiradores.
We're heroes, we′re schemers
Somos borrachos y somos soñadores.
We're drunks and we're dreamers
Somos amantes y a veces somos luchadores.
We′re lovers and sometimes we′re fighters
Somos estudiantes, somos profesores.
We're students, we′re teachers
Somos el diablo, somos predicadores.
We're the devil, we′re preachers
Somos amor verdadero, pero sobre todo de una noche.
We're true love, but mostly one-nighters
Somos los compositores
We′re the songwriters
La mitad del mundo piensa que estamos locos.
Half the world thinks we're crazy
La otra mitad quiere ser nosotros
The other half wants to be us
(…)
And they're jealous ′cause we get to hang out
(…)
In the back of some big star′s tour bus
En la parte trasera del autobús de gira de alguna gran estrella
We're old boots and T-shirts and blue jeans
(…)
We′re cables and strings and E-chords
(…)
We only dress up in November
(…)
When they hand out some writer's awards
Somos botas viejas y camisetas y vaqueros azules.
We′re heroes, we're schemers
Somos cables y cuerdas y acordes E
We′re drunks and we're dreamers
Sólo nos vestimos elegantemente en noviembre
We're lovers and sometimes we′re fighters
Cuando entregan algunos premios a los escritores
We′re the truth, we're the lies
(…)
We′re stupid, we're wise
(…)
We′re true love, but mostly one-nighters
(…)
We're the songwriters
Somos héroes, somos conspiradores.
We ride bridges, we cross ′em and burn 'em
Somos borrachos y somos soñadores.
Teach lessons, but don't bother to learn ′em
Somos amantes y a veces somos luchadores.
(…)
Somos la verdad, somos las mentiras.
(…)
Somos tontos, somos sabios.
(…)
Somos amor verdadero, pero sobre todo de una noche.
(…)
Somos los compositores
(…)
Cabalgamos puentes, los cruzamos y los quemamos.
Our mamas don′t know what we're doin′
Enseña lecciones, pero no te molestes en aprenderlas
Why we stay out all night long
(…)
I told mine, I was a drug dealer
(…)
She said, "Thank God you ain't writin′ songs"
Nuestras mamás no saben lo que estamos haciendo.
We're heroes, we′re schemers
¿Por qué nos quedamos fuera toda la noche?
We're drunks and we're dreamers
Le dije al mío que era traficante de drogas.
We′re lovers and sometimes we′re fighters
Ella dijo: "Gracias a Dios que no estás escribiendo canciones".
We're the truth, we′re the lies
(…)
We're stupid, we′re wise
(…)
We're true love, but mostly one-nighters
(…)
We′re the songwriters
Somos héroes, somos conspiradores.
(…)
Somos borrachos y somos soñadores.
(…)
Somos amantes y a veces somos luchadores.
(…)
Somos la verdad, somos las mentiras.
(…)
Somos tontos, somos sabios.
(…)
Somos amor verdadero, pero sobre todo de una noche.
(…)
Somos los compositores
(…)
