Translate to
Nós conseguimos escapar da prisão
We get to break out of prison
Fazer amor com a esposa do nosso melhor amigo
Make love to our best friend′s wife
Tome uma cerveja no café da manhã em Boston
Have a beer for breakfast in Boston
Beba rum na Jamaica naquela noite
Drink rum in Jamaica that night
Nós podemos contar todos os nossos segredos
We get to tell all our secrets
Em um código que ninguém entende
In a code no one understands
Nós podemos atirar em todos os bandidos
We get to shoot all the bad guys
Mas nunca sujamos nossas mãos de sangue
But never get blood on our hands
Nós somos heróis, somos conspiradores
We're heroes, we′re schemers
Somos bêbados e sonhadores
We're drunks and we're dreamers
Somos amantes e às vezes somos lutadores
We′re lovers and sometimes we′re fighters
Somos estudantes, somos professores
We're students, we′re teachers
Nós somos o diabo, somos pregadores
We're the devil, we′re preachers
Nós somos amor verdadeiro, mas principalmente de uma noite
We're true love, but mostly one-nighters
Nós somos os compositores
We′re the songwriters
Metade do mundo acha que somos loucos
Half the world thinks we're crazy
A outra metade quer ser nós
The other half wants to be us
E eles ficam com inveja porque podemos sair juntos
And they're jealous ′cause we get to hang out
No banco de trás do ônibus de turnê de uma grande estrela
In the back of some big star′s tour bus
Somos botas velhas, camisetas e jeans azuis
We're old boots and T-shirts and blue jeans
Somos cabos, cordas e acordes de E
We′re cables and strings and E-chords
Nós só nos vestimos em novembro
We only dress up in November
Quando eles entregam alguns prêmios de escritores
When they hand out some writer's awards
Nós somos heróis, somos conspiradores
We′re heroes, we're schemers
Somos bêbados e sonhadores
We′re drunks and we're dreamers
Somos amantes e às vezes somos lutadores
We're lovers and sometimes we′re fighters
Nós somos a verdade, nós somos as mentiras
We′re the truth, we're the lies
Nós somos estúpidos, nós somos sábios
We′re stupid, we're wise
Nós somos amor verdadeiro, mas principalmente de uma noite
We′re true love, but mostly one-nighters
Nós somos os compositores
We're the songwriters
Nós andamos em pontes, as atravessamos e as queimamos
We ride bridges, we cross ′em and burn 'em
Dê lições, mas não se preocupe em aprendê-las
Teach lessons, but don't bother to learn ′em
Nossas mães não sabem o que estamos fazendo
Our mamas don′t know what we're doin′
Por que ficamos fora a noite toda
Why we stay out all night long
Eu disse ao meu, eu era um traficante de drogas
I told mine, I was a drug dealer
Ela disse: "Graças a Deus você não está escrevendo músicas"
She said, "Thank God you ain't writin′ songs"
Nós somos heróis, somos conspiradores
We're heroes, we′re schemers
Somos bêbados e sonhadores
We're drunks and we're dreamers
Somos amantes e às vezes somos lutadores
We′re lovers and sometimes we′re fighters
Nós somos a verdade, nós somos as mentiras
We're the truth, we′re the lies
Nós somos estúpidos, nós somos sábios
We're stupid, we′re wise
Nós somos amor verdadeiro, mas principalmente de uma noite
We're true love, but mostly one-nighters
Nós somos os compositores
We′re the songwriters
