Translate to
Río de Whiskey toma mi mente
Whiskey River, take my mind
No dejes que su memoria me torture.
Don′t let her mem'ry torture me
Río de Whiskey no te acabes.
Whiskey River, don′t run dry
Eres todo lo que tengo, cuidame.
You're all I've got, take care of me
Río de Whiskey toma mi mente
Whiskey River, take my mind
No dejes que su memoria me torture.
Don′t let her mem′ry torture me
Río de Whiskey no te acabes.
Whiskey River, don't run dry
Eres todo lo que tengo, cuidame.
You′re all I've got, take care of me
Me ahogo en un rio de Whiskey.
I′m drowning in a whiskey river
Bañando mi mente recordada en la humedad de su alma.
Bathing my mem'ried mind in the wetness of its soul
Sintiendo la corriente ámbar fluyendo de mi mente.
Feeling the amber current flowin′ from my mind
Y dejando un corazón que dejaste tan frío
And leaving a heart you left so cold
Río de Whiskey toma mi mente
Whiskey River, take my mind
No dejes que su memoria me torture.
Don't let her mem'ry torture me
Río de Whiskey no te acabes.
Whiskey River, don′t run dry
Eres todo lo que tengo, cuidame.
You′re all I've got, take care of me
Me ahogo en un rio de Whiskey.
I′m drowning in a whiskey river
Bañando mi mente recordada en la humedad de su alma.
Bathing my mem'ried mind in the wetness of its soul
Sintiendo la corriente ámbar fluyendo de mi mente.
Feeling the amber current flowin′ from my mind
Y dejando un corazón que dejaste tan frío
And leaving a heart you left so cold
Río de Whiskey toma mi mente
Whiskey River, take my mind
No dejes que su memoria me torture.
Don't let her mem′ry torture me
Río de Whiskey no te acabes.
Whiskey River, don't run dry
Eres todo lo que tengo, cuidame.
You're all I′ve got, take care of me
Río de Whiskey toma mi mente
Whiskey River, take my mind
Río de Whiskey toma mi mente
Whiskey River, take my mind
