Translate to
For days you've been thinking "How should this go on?"
Du denkst seit Tagen: "Ey, wie soll es so weitergeh′n?"
(…)
Ob alles gut ist? Ist es wirklich das, was du willst? (Ist es wirklich das, was du willst?)
(…)
Stellst dir die Frage, was die andern so in dir seh'n
(…)
Ob es genug ist? Bitte hör auf das, was du willst
Ask yourself, what everybody else see's in you
Du machst die Welt doch so viel bunter
(…)
Mit all den Farben, die du hast
(…)
Und warum ziehst du dich so runter?
(…)
Es sieht so schön aus, wenn du lachst
(…)
Dich gibt′s nur einmal im Leben
You turn the world in much more colour
Lass dir nichts anderes erzähl'n
With all the colors that you own
Und egal, welcher Zweifel dich auch quält
Why keep pulling yourself under ?
Was du daraus machst, ist das, was zählt
It is so pretty when you smile
Dich gibt's nur einmal im Leben
(…)
Versuch dein Bestes zu geben
(…)
Und ich will, dass du eins niemals vergisst
(…)
Du bist perfekt, so wie du bist
You are just once in a lifetime
Auch wenn sie fragen, wieso du nicht mit der Menge gehst
Don't let them tell you differently
Weil das nicht du bist und nur du weißt, was für dich gut ist
And whatever makes you doubt
(…)
What you make of it does count
(…)
You are just once in a lifetime
(…)
Try to give it all your best
(…)
I want, that you never forget
(…)
You are perfect, as you are
(…)
And when they ask, why you don't go with crowd
Du machst die Welt doch so viel bunter
(…)
Mit all den Farben, die du hast
(…)
Und warum ziehst du dich so runter?
(…)
Es sieht so schön aus, wenn du lachst
(…)
Dich gibt′s nur einmal im Leben
You turn the world in much more colour
Lass dir nichts anderes erzähl′n
With all the colors that you own
Und egal, welcher Zweifel dich auch quält
Why keep pulling yourself under ?
Was du daraus machst, ist das, was zählt
It is so pretty when you smile
Dich gibt's nur einmal im Leben
(…)
Versuch dein Bestes zu geben
(…)
Und ich will, dass du eins niemals vergisst
(…)
Du bist perfekt, so wie du bist, wie du bist
You are just once in a lifetime
Du bist perfekt, so wie du bist
Don't let them tell you differently
Du bist perfekt, so wie du bist
And whatever makes you doubt
(…)
What you make of it does count
(…)
You are just once in a lifetime
(…)
Try to give it all your best
(…)
I want, that you never forget
(…)
You are perfect as you are (as you are)
(…)
You are perfect, as you are
Du bist perfekt, so wie du bist
You are perfect, as you are
Hör endlich in dich rein, wenn du vergisst
(…)
Du bist perfekt, so wie du bist, wie du bist
You are perfect, as you are
Dich gibt′s nur einmal im Leben
Listen into you, whenever you forget
Lass dir nichts anderes erzähl'n
You are perfect as you are (as you are)
Und egal welcher Zweifel dich auch quält
(…)
Was du daraus machst, ist das, was zählt
(…)
Dich gibt′s nur einmal im Leben (dich gibt's nur einmal im Leben)
(…)
Versuch dein Bestes zu geben (versuch dein Bestes zu geben)
(…)
Und ich will, dass du eins niemals vergisst
(…)
Du bist perfekt, so wie du bist, wie du bist
You are just once in a lifetime
(…)
Don't let them tell you differently
(…)
And whatever makes you doubt
(…)
What you make of it does count
(…)
You are once in a lifetime (you are once in a lifetime)
(…)
Try to give it all your best (try to give it all your best)
(…)
I want, that you never forget
(…)
You are perfect as you are (as you are)
(…)
