Translate to
Anjo cintilante, eu acredito
Sparkling angel, I believe
Você é o meu salvador no momento de necessidade
You are my saviour in my time of need
Cega pela fé, eu não pude ouvir
Blinded by faith, I couldn′t hear
Todos os sussurros, os avisos tão claros
All the whispers, the warning's so clear
Eu vejo os anjos
I see the angels
E os levarei até a sua porta
I′ll lead them to your door
Agora não há saída
There's no escape now
Nem piedade, não mais
No mercy no more
Sem remorso porque eu ainda me lembro
No remorse 'cause I still remember
Do sorriso quando você me destruiu
The smile when you tore me apart
Você levou o meu coração
You took my heart
Me enganou desde o inicio
Deceived me right from the start
Você me mostrou os sonhos
You showed me dreams
Que eu gostaria tornarem-se realidade
I wish they′d turn into real
Você quebrou a promessa
You broke the promise
E me fez perceber
And made me realise
Foi tudo apenas uma mentira (apenas uma mentira)
It was all just a lie (just a lie)
Anjo cintilante, eu não pude ver
Sparkling angel, I couldn′t see
As suas intenções sombrias, os seus sentimentos por mim
Your dark intentions, your feelings for me
Anjo caído, me conte o porquê
Fallen angel, tell me why
Qual o motivo da soberba em seus olhos?
What is the reason? The thorn in your eye
Eu vejo os anjos
I see the angels
E os levarei até a sua porta
I'll lead them to your door
Agora não há saída
There′s no escape now
Nem piedade, não mais
No mercy no more
Sem remorso porque eu ainda me lembro
No remorse 'cause I still remember
Do sorriso quando você me destruiu
The smile when you tore me apart
Você levou o meu coração
You took my heart
Me enganou desde o inicio
Deceived me right from the start
Você me mostrou os sonhos
You showed me dreams
Que eu gostaria tornarem-se realidade
I wish they′d turn into real
Você quebrou a promessa
You broke the promise
E me fez perceber
And made me realise
Que tudo não passava de uma mentira
It was all just a lie
Poderia ter sido para sempre
Could have been forever
Mas agora chegamos ao fim
Now we have reached the end
Este mundo pode ter falhado com você
This world may have failed you
Ele não explica o porquê
It doesn't give the reason why
Você poderia ter escolhido um caminho diferente pra sua vida
You could have chosen a different path in life
Do sorriso quando você me destruiu
The smile when you tore me apart
Você levou o meu coração
You took my heart
Me enganou desde o inicio
Deceived me right from the start
Você me mostrou os sonhos
You showed me dreams
Eu desejei que eles se tornassem reais
I wished they′d turn into real
Você quebrou a promessa
You broke a promise
E me fez perceber
And made me realise
Que tudo não passava de uma mentira
It was all just a lie
Poderia ter sido para sempre
Could have been forever
Mas agora chegamos ao fim
Now we have reached the end
