Translate to
Uh, es el hombre Young Khalifa. Paper Plane Gang, 501 jóvenes.
Uh, it′s Young Khalifa man. Paper Plane Gang, 501 young.
Le grito a mi hermano, escupitajo. Yo solo quería quedarme así
'Ay shout out to my brother Spitta man. I just wanted to say that. Yeah.
Y tu perra podría ver esta mierda desde el otro lado de la calle nigga.
And, your bitch could see this shit from across the street nigga.
Está chulo por aquí. Macarrones. Nigga de Kush y jugo de naranja.
It′s pimpin' over here. Macaroni. Kush and Orange Juice nigga.
Que tal Chevy, Germ te veo, Cardo en el beat. Ja ja.
What up Chevy, Germ I see you, Cardo on the beat. Haha.
Uh, no los amo, no los persigo, los esquivo
Uh, I don't love ′em, I don′t chase 'em I duck ′em
Fuma algo, ve a un nuevo estado tan pronto como los folle
Smoke somethin', go to a new state soon as I fuck ′em
Niggas sea presionado por el coño, no es nada
Niggas be pressed for pussy, it aint nothing
En lugar de preocuparte por quién es esa perra, ¿por qué no te consigues algo de dinero?
Instead of worrying about who that bitch fuckin', why don′t you get you some money
9 de cada 10 veces me ve atrofiado
9 times out of 10 she see me stuntin'
Juego en marcha, quiero saber mi hotel y a quién llamar para que suene cuando ella venga
Game running, wanna know my hotel and who phone to ring when she coming
Lo mantengo cien, obtengo amor de las azadas, pero es dinero sobre perras, nada
I keep it one hundred, get love from the hoes, but it's, money over bitches nothing
Sobre eso
above it
Como la hierba fuerte como mi motor cuando acelero
Like the weed loud like my engine when I speed up
Perras sosteniendo que tejen, haciendo rodar árboles con sus bonitos pies en alto
Bitches holding they weave, rolling trees with they pretty feets up
Ellos suckas a menudo imitan pero no pueden ser nosotros
Them suckas often imitate but they can′t be us
Tan súper alto, mira al cielo cuando quieras verme hermano
So super high, look in the sky when you wanna see me bruh
Cortar mis altavoces, ahogando lo que dicen los críticos
Cut my speakers up, drowning out what the critics say
Solo, continúa fumando y sigue siendo G como la mierda
Just, continue to smoke and remain G as fuck
Los calcetines de polo combinan con mi sombrero de polo, ella se va una vez que es un hecho conocido
Polo socks match my polo hat, she leave once it′s a known fact
Que ella no va a volver. Ahora Taylor Gang eso.
That she aint coming back. Now Taylor Gang that.
Y no cambia nada, pero la cantidad de caballos en mi motor cuando cambio de carril
And aint shit change, but the amount of horses in my motor when I switch lanes
Y los vencí a ciegas con los diamantes en mi cadena grande, pesados en el juego pequeño
And I beat em blindly with them diamonds in my big chain, heavy in the game little
Homie, estoy haciendo grandes cosas (grandes cosas, grandes cosas)
homie I'm doing big things (big things, big things)
Y las perras que mezmorizaron, reconocen, lo mantengo tan G (lo mantengo tan G)
And them bitches they mezmorized, they recognize, I keep it so G (I keep it so G)
conseguir algo de dinero jodiendo conmigo (jodiendo conmigo)
Get you some money fuckin′ with me (fuckin' with me)
No los amo, no los persigo, los esquivo
I don′t love 'em, I don′t chase 'em, I duck 'em
Trate de obtener papel de cómo el hijo de puta no sabe una mierda sobre ella
Try to get paper how the fucker don′t know shit about her
Te llevo donde está nublado, no es uno de esos cojos todavía rockin' prada
I take you up where it′s cloudy, aint one them lames still rockin' prada
Voy a Louie y soplo un par de miles
I go to Louie and blow a couple thousand
Una de mis perras más malas, rodando mientras conduzco
One of my baddest bitches, rollin′ up while I'm driving
Y ni siquiera fuma, solo golpéalo una vez mientras lo enciende
And she don′t even smoke just hit it once while she light it
Mi juego apretado, séllelo y fírmelo
My game tight, seal and sign it
Esos niggas solo juegan, en realidad no están bailando, diciendo que son honestos
Them niggas just playing, aint really ballin', saying they being honest
Reclamando, esa es tu esposa pero no podemos llamarlo
Claiming, that′s your wife but we can't call it
Ella toda en mi suite de hotel a las 3 de la mañana
She all in my hotel suite at 3 in the morning
Quitándose la ropa, inhalando hierba y tosiendo
Taking her clothes off, inhaling weed and coughing
No es la primera vez que hace trampa, pero dice que no lo hace a menudo.
Aint her first time cheefing but say she don't do this often
Desde que tenía 16 años, tenía todas las intenciones de mantenerlo G
Since I was 16, I had all the intentions to keep it G
Toma azadas de niggas y fuma árboles hella con ellos
Take niggas hoes, and smoke hella trees with em
En cuanto a tu equipo, niggas en las gradas, solo miras
As for your team, you niggas in the stands, you just lookin′
Soy un profesional para estos novatos y planeo seguir disimulando... coño.
I′m a pro to these rookies and I plan to still paper over... pussy.
Y no cambia nada, pero la cantidad de caballos en mi motor cuando cambio de carril
And aint shit change, but the amount of horses in my motor when I switch lanes
Y los vencí a ciegas con los diamantes en mi cadena grande, pesados en el juego pequeño
And I beat em blindly with them diamonds in my big chain, heavy in the game little
Homie, estoy haciendo grandes cosas (grandes cosas, grandes cosas)
homie I'm doing big things (big things, big things)
Y las perras que mezmorizaron, reconocen, lo mantengo tan G (lo mantengo tan G)
And them bitches they mezmorized, they recognize, I keep it so G (I keep it so G)
conseguir algo de dinero jodiendo conmigo (jodiendo conmigo)
Get you some money fuckin′ with me (fuckin' with me)
Sí, negro, esta mierda simplemente no suena bien.
Yeah nigga, this shit just don′t sound cool.
Esto es a lo que nos vamos a dormir, nos despertamos con... Kush y Orange Juice nigga.
This what we go to sleep to, wake up to... Kush and Orange Juice nigga.
Tengo a tu perra cocinándoles huevos con queso también. Tengo papel en mi bolsillo.
Got your bitch cooking them cheese eggs too. Got paper in my pocket.
Taylor Gang, ¿quién está despierto? Ver yall niggas hombre.
Taylor Gang who's up? See yall niggas man.
Ya los jodimos este año, es un final. Jajajaja.
We done fucked over ′em this year, it's a wrap. Hahahaha.
Sí. No queremos más mierda de tontos. Nunca.
Yeah. We don't want no more sucker shit.ever.
