Translate to
Você acordou de um sonho na noite passada.
You woke from a dream last night
Pensávamos que já tínhamos tido aquela briga.
Thought we had had that fight
eu finalmente disse adeus
I finally said goodbye
Como você pensa que eu vou
Like you think I will
Você viu isso claramente como o dia.
You saw it clear as day
Mochilas em um Chevrolet
Backpacks in a Chevrolet
Consigo perceber pela sua expressão facial.
I can tell by the look on your face
Isso ainda está te matando
It′s still killin' you
Eu detesto que você fique se perguntando
I hate that you wonder
Se eu ainda te amo
If I still love you
Bem, eu não digo isso sempre.
Well, I don′t say it all the time
Deus sabe que eu nunca digo isso direito
God knows I never say it right
Agora parece ser o momento perfeito para começar.
Right now feels like a damn good time to start
Prefiro me afogar nas águas mais escuras.
I'd rather drown in the darkest water
Eu prefiro queimar no fogo do diabo
I'd rather burn in the devil′s fire
Do que nunca pensar em nos separar
Than to ever think of tearin′ us apart
Prefiro quebrar meus ossos
I'd rather break my bones
Do que quebrar seu coração
Than break your heart
espero que seja o suficiente
I hope that′ll be enough
Para te ajudar a passar pelos próximos meses
To get you through the next few months
E eu não te verei muito, mas com certeza continuarei sendo fiel.
And I won't see you much, but I′ll damn sure still be true
Você sabe como as coisas ficam na estrada.
You know how it gets on the road
Você vai para o sul quando os shows esfriam
You head South when the shows get cold
E eu sou péssimo em atender
And I'm bad at pickin′ up
O telefone em um quarto de hotel
The phone in a hotel room
Bem, eu não digo isso sempre.
Well, I don't say it all the time
Deus sabe que eu nunca digo isso direito
God knows I never say it right
Mas agora parece ser um ótimo momento para começar.
But right now feels like a damn good time to start
Prefiro me afogar nas águas mais escuras.
I'd rather drown in the darkest water
Eu prefiro queimar no fogo do diabo
I′d rather burn in the devil′s fire
Do que nunca pensar em nos separar
Than to ever think of tearin' us apart
Prefiro quebrar meus ossos
I′d rather break my bones
Do que quebrar seu coração
Than break your heart
Eu não digo isso sempre.
I don't say it all the time
Deus sabe que eu nunca digo isso direito
God knows I never say it right
Agora parece ser o momento perfeito para começar.
Right now feels like a damn good time to start
Prefiro quebrar meus ossos
I′d rather break my bones
Prefiro quebrar meus ossos
I'd rather break my bones
Prefiro quebrar meus ossos
I′d rather break my bones
Do que quebrar seu coração
Than break your heart
