Translate to
Está silenciosa la habitación, flores alrededor
It′s quiet in the room, flowers all around
Odio decir que sos vos, tengo que ponerte en el piso
I hate to say it's you, have to put you in the ground
Tu mamá está agarrando fuerte la mano de tu papá
Your mama′s holding tight on to your daddy's hand
Es difícil para vos decir adiós, mi viejo amigo
It's hard to say goodbye to you, my old friend
Te oigo decir
I hear you say
Vas a despertarte antes de que cierres tua ojos?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Vas a aferrarte a aquellos que amas tanto?
Are you gonna hold the ones you love so tight?
Vamos a morir, morir
We′re gonna die, gonna die
Así que, hace lo que te haga sentir vivo
So, do what makes you feel alive
Estamos quedándonos sin tiempo
We′re running out of time
Estamos quedándonos sin tiempo
Running out of time
La mayoría de las personas mueren a los 27, y son enterradas a los 72
Most people die at 27, get buried at 72
Alguna vez piensas en el cielo o a dónde irás?
Do you ever think of heaven or where you're headed to?
Y serás recordado después de mucho tiempo
And will you be remembered when you′re long gone?
O serás solo una lápida en un césped?
Or will you be another headstone on a lawn?
Te oigo decir
I hear you say
Desde la tumba
From the grave
Vas a despertarte antes de que cierres tua ojos?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Di que vas a aferrarte a aquellos que amas tanto
Say you're gonna hold the ones you love so tight
Vamos a morir, morir
We′re gonna die, gonna die
Así que, hace lo que te haga sentir vivo
So, do what makes you feel alive
Estamos quedándonos sin tiempo
We're running out of time
Estamos quedándonos sin tiempo, ah
Running out of time, ah
Ah, ah, ja, ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ja, ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Vas a despertarte antes de que cierres tua ojos?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Di que vas a aferrarte a aquellos que amas tanto
Say you′re gonna hold the ones you love so tight?
Vamos a morir, morir
We're gonna die, gonna die
Así que, hace lo que te haga sentir vivo
So, do what makes you feel alive
Estamos quedándonos sin tiempo
We're running out of time
Estamos quedándonos sin tiempo
Running out of time
Vas a despertarte antes de que cierres tua ojos?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Di que vas a aferrarte a aquellos que amas tanto
Say you′re gonna hold the ones you love so tight?
Vamos a morir, morir
We′re gonna die, gonna die
Así que, hace lo que te haga sentir vivo
So, do what makes you feel alive
Estamos quedándonos sin tiempo
We're running out of time
Estamos quedándonos sin tiempo
Running out of time
