Translate to
Por favor no preguntes de nuevo, ¿quiénes están en la camioneta?
Please don′t ask again, who's up in the van?
Son mis únicos fans
They my only fans
Estaba en mi aerodeslizador, me reí de nuevo
I was in my hovercraft, had another laugh
¿Cómo andas con ellos? Cuándo sabes que soy él
How you roll with them? When you know I′m him
Lo tengo a control remoto
Got it on remote control
Lo tengo a control remoto
Got it on remote control
Lo tengo a control remoto, como un CEO
Got it on remote control, like a CEO
Creí que deberías saberlo
I thought you should know
En mí Instagram, se salió de mis manos
On my Instagram, it get outta hand
¿Por qué estás tan enojado?
Why you so mad?
Él lo tiene a control remoto, como un CEO
He got it on remote control, like a CEO
Sintiéndome como el hombre, sintiéndome como el hombre
Feeling like the man, feeling like the man
Andaba en mi aerodeslizador, flotando por el camino
I was in my hovercraft, floatin' down the path
Dios agarró mi mano, tenía un plan más grande
God just grabbed my hand, had a bigger plan
Consiguió esto en su control remoto
He got this on remote control
Lo tiene en control remoto-to
He got it on remote control-'trol
Woah-woah, woah-woah
Woah-woah, woah-woah
Yo solo, uh, te debo un montón
I just, uh, I owe you a lot
Vivo en el Titanic (Oh), puedo mover tu bote (araña)
I live on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
Saltando los nuevos Rolls (skrrt, skrrt)
Hopping out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Saltando los nuevos Rolls (skrrt, skrrt)
Hopping out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Jesús me envió ropa nueva (skrrt, skrrt)
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
Mi muñeca todavía tiene joyería (sí)
Wrist still 32 below (yeah)
Quiero que brillen mis lazos de la mafia (Hah)
I want my mob ties to shine (hah)
Podría acariciar tu mente en el momento adecuado (adecuado)
I could caress your mind with the right time (time)
No renuncies a tu amor
Don′t you give your love up
Esta es la señal correcta (señal), señal (sí)
This is the right sign (sign), sign (yeah)
Te trato cariñosa, justa y amable (Hah)
I treat you lovely and righteous and kind (hah)
Y estaremos metiéndonos con otro hasta que muramos (sí)
And we′ll be messing with another 'til we die (yeah)
Les daría a los niños una moneda de diez centavos (moneda de diez centavos)
I′d give you kids at the drop off a dime (dime)
Oh-woah, le dije a - que doble mi ropa (doble mi ropa)
Oh-woah, told the - fold my clothes (fold my clothes)
Llévalo a la luz como una luz estroboscópica (sí)
Take it to the light like a strobe (yeah)
Llevándome a la corte como O (Llevándome a la corte como OJ)
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
Paparazzis duermen en mi puerta
Paparazzi sleep at my door
Solo pensé que deberías saber (Duerme en mi puerta)
I just thought that you should know (sleep at my door)
Me congelo como en Polo Norte
I get frozen like the North Pole
No te congeles en un poste
Don't you freeze up on a pole
Tiene esto a control remoto, como un lavamanos en oro
He got this on remote control like a sink in gold
Lo tiene, sin pelea, no más medicina, crepúsculo en el juego
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
Lo tiene en mí otro trabajo, tiene otra risa
He got it on my other craft, have another laugh
Ponte de manos, crepúsculo en el hombre
Pop on a handstand, twilight in the man
Él lo tiene en control remoto
He got it on remote control
Él lo tiene en control remoto
He got it on remote control
Lo tiene en control remoto, cómo para saber
He got it on remote control, like that′s to know
Debería saber
Should know
Ooh, ha-ha-ha, mmh, espléndido
Ooh, ha-ha-ha, mmh, splendid
Simplemente delicioso, oh, ha-ha-ha
Simply delicious, oh, ha-ha-ha
Soy el Glob-glo-gab-galab
I am the Glob-glo-gab-galab
El swhabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
