RoboCop Portuguese translation

Ye

Translate to

Sobre a garota mais má que eu já vi
′Bout the baddest girl I ever seen
Diretamente de uma cena de filme
Straight up out a movie scene
Quem sabia que ela era um rainha do drama
Who knew she was a drama queen
Que transformaria minha vida numa história do Stephen King
That'd turn my life to Stephen King′s?
Acordada de madrugada como se estivesse na patrulha
Up late night like she on patrol
Checando tudo como se eu estivesse em condicional
Checking everything like I'm on parole
Eu disse a ela que há algumas coisas que ela não precisa saber
I told her there's some things she don′t need to know
Ela nunca esquece
She never let it go, oh

Ok, ok, ok, ok
Okay, okay, okay, okay
Você nunca vai parar isso agora
You will never stop it now
Você nunca para isso agora
You never stop it now
Ok, ok, ok
Okay, okay, okay
Você nunca vai parar isso agora
You will never stop it now
Você precisa parar agora
You need to drop it now
Largue, largue
Drop it, drop it

Porque eu não quero nenhum Robocop
′Cause I don't want no Robocop
Você está se movendo como um Robocop
You moving like a Robocop
Quando você se tornou um Robocop?
When did you become a Robocop?
Agora eu não preciso de nenhum Robocop
Now I don′t need no Robocop

Só olhando pra sua história
Just looking at your history
Você gosta da menina da miséria
You like the girl from Misery
Ela disse que não vai chegar a esse ponto
She said she ain't take it to this degree
Bem vamos concordar em discordar
Well, let′s agree to disagree
A gatinha é meio doida mas isso me deixa excitado
Shorty kind of crazy but it turn me on
Mantenho o suficiente pra continuar
Keep it up enough to keep it goin' on
Eu disse a ela que há algumas coisas que ela não precisa saber
I told her there′s some things she don't need to know
Ela nunca esquece
She never let it go, oh

Ok, ok, ok, ok
Okay, okay, okay, okay
Você nunca vai parar isso agora
You will never stop it now
Você nunca para isso agora
You never stop it now
Ok, ok, ok
Okay, okay, okay
Você nunca vai parar isso agora
You will never stop it now
Você precisa parar agora
You need to drop it now
Largue, largue
Drop it, drop it

Porque eu não quero nenhum Robocop
'Cause I don′t want no Robocop
Você está se movendo como um Robocop
You moving like a Robocop
Quando você se tornou um Robocop?
When did you become a Robocop?
Alguém por favor faça ela parar
Somebody please make her stop

Para... larga... bola... estoura
Stop, drop, roll, pop
B- Estou com frio, eu
B- I′m cold, I
Não estou acostumado a ser pedido pra parar
Ain't used to being told, "Stop"
Assim eu nunca poderia ser seu robô
So I could never be your robot
Rápido ou devagar você pode ficar ou pode ir
Fast or slow, you can stay, you can go
Agora, agora que você sabe
Now, now that you know
Agora, agora que você sabe
Now, now that you know
Sim, eu a tive antes, mas isso aconteceu antes
Yeah, I had her before but that happened before
Você vai ficar brava quando souber então
You get mad when you know
Apenas não me pergunte mais
So just don′t ask me no more

Ok, ok, ok, uh, uh
Okay, okay, okay, uh, uh
Não está tudo bem, tudo bem, tudo bem, uh
It ain't okay, okay, okay, uh

Você estragou a garotinha de Los Angeles
You spoiled little L.A. girl
Você é só uma garota de Los Angeles
You′re just an L.A. girl
Você estragou a garotinha de Los Angeles
You spoiled little L.A. girl
Você é apenas uma garota de Los Angeles
You're just and L.A. girl

Você estragou a garotinha de Los Angeles
You spoiled little L.A. girl
Você é apenas uma garota de Los Angeles (você precisa parar com isso agora)
You′re just an L.A. girl (you need to stop it now)
Você estragou a garotinha de Los Angeles
You spoiled little L.A. girl
Você é apenas uma garota de Los Angeles (você precisa parar com isso agora)
You're just an L.A. girl (you need to stop it now)

Oh você está brincando comigo
Oh, you're kidding me
Você deve estar zuando
You must be joking
Ou você está fumando
Or you are smoking
Oh oh você está brincando comigo
Oh, oh, you′re kidding me
Oh você está brincando comigo
Oh, you′re kidding me
Ha ha essa foi boa
Haha, that was a good one
Sua primeira boa há um tempo
Your first good one in a while
Sua primeira boa há um tempo
Your first good one in a while
Você precisa parar agora
You need to stop it now
Você precisa parar agora
You need to stop it now
Oh você precisa parar agora
Oh, you need to stop it now

Powered by musixmatch