Wolves Spanish translation

Ye

Translate to

Perdido, golpeado
Lost out, beat up
Bailando, ahí abajo
Dancin′, down there
Te encontré, en algún lugar
I found you, somewhere out
'Por ahí, por ahí, justo ahí
'Round, ′round there, right right there
Perdido y golpeado
Lost and beat up
Allá abajo, bailando
Down there, dancin'
Te encontré, en algún lugar
I found you, somewhere out
Justo ahí abajo, justo ahí alrededor
Right down there, right 'round there

Perdido y, descubierto
Lost and, found out
Resultó, como pensabas
Turned out, how you thought
Papá, lo descubriste
Daddy, found out
Cómo te fue, cómo te fue
That you turned out, how you turned out
Si mamá supiera ahora
If mama knew now
Cómo te fue, tú también salvaje
How you turned out, you too wild
Eres demasiado salvaje, eres demasiado salvaje.
You too wild, you too wild
Eres demasiado salvaje, te necesito ahora
You too wild, I need you now

Te amo (tengo que) amarte (amarte)
Love you (got to) love you (love you)
Te encontré, te encontré
Found you, found you
Ahora mismo, ahora mismo
Right now, right now
Ahora mismo, ahora mismo
Right now, right now
Si tu mamá supiera cómo
If your mama knew how
Te convertiste en una salvaje
You turned out, you too wild
Eres demasiado salvaje, eres demasiado salvaje.
You too wild, you too wild
Eres demasiado salvaje y te necesito ahora.
You too wild, and I need you now
Perdido en mi duda
Lost in my doubt

Llora, no lo siento
Cry, I′m not sorry
Llora, ¿quién necesita disculparse cuando está Hennessey?
Cry, who needs sorry when there′s Hennessey?
No te engañes a ti mismo
Don't fool yourself
Tus ojos no mienten, eres demasiado bueno para ser verdad.
Your eyes don′t lie, you're much too good to be true
No dispares
Don′t fire fight
Sí, te siento arder, todo arde.
Yeah, I feel you burning, everything's burning
No vueles demasiado alto
Don′t fly too high
Tus alas podrían derretirse, eres demasiado bueno para ser verdad.
Your wings might melt, you're much too good to be true
Solo soy malo para ti
I'm just bad for you
Solo soy malo, malo, malo para ti
I′m just bad, bad, bad for you

Estaba perdido y golpeado, arrojado, quemado.
I was lost and beat up, turned out, burned up
Me encontraste, a través de un dolor de corazón.
You found me, through a heartache
No me conocías, te atrajo
Didn′t know me, you were drawn in
Estaba perdido y golpeado
I was lost and beat up
Yo era carne caliente, sin condimentar.
I was warm flesh, unseasoned
Me encontraste, en tu mirada
You found me, in your gaze
Bueno, me encontré a mí mismo, oh Jesús.
Well, I found me, oh Jesus
Yo era demasiado salvaje, yo era demasiado salvaje.
I was too wild, I was too wild
Yo era demasiado salvaje, yo era demasiado salvaje.
I was too wild, I was too wild
Yo era demasiado salvaje, yo era demasiado salvaje.
I was too wild, I was too wild

Y te necesito ahora
And I need you now
Perdido y, descubierto
Lost and, found out (ooh)

Tienes que dejarme saber si puedo ser tu Joseph.
Yeah, you gotta let me know if I could be your Joseph
Sólo te digo mierda real, ese es el té, sin sorbos.
Only tell you real shit, that's the tea, no sip
No tropieces, no tropieces, ese coño resbaladizo, sin látigo
Don′t trip, don't trip, that pussy slippery, no whip
No estamos tropezando con nada, solo estamos bebiendo esto.
We ain′t trippin' on shit, we just sippin′ on this
Simplemente olvídate de toda la mierda, podríamos reírnos de nada.
Just forget the whole shit, we could laugh about nothin'

Te impregno la mente, tengamos un bebe sin follar, eh
I impregnate your mind, let's have a baby without fuckin′, yo
Sé que son perras cursis a las que desearías poder dejar de seguir.
I know it′s corny bitches you wish you could unfollow
Sé que son negros cursis que desearías poder deshacerte de ellos.
I know it's corny, niggas you wish you could unswallow
Sé que son perras cursis a las que desearías poder dejar de seguir.
I know it′s corny bitches you wish you could unfollow
Sé que son negros cursis que desearías poder deshacerte de ellos.
I know it's corny, niggas you wish you could unswallow
Sé que son perras cursis a las que desearías poder dejar de seguir.
I know it′s corny bitches you wish you could unfollow
Sé que son negros cursis que desearías poder deshacerte de ellos.
I know it's corny niggas you wish you could unswallow

Intentaste jugar limpio, pero todos se aprovecharon.
You tried to play nice, everybody just took advantage
Dejaste tu refrigerador abierto y alguien acaba de tomar un sándwich.
You left your fridge open, somebody just took a sandwich
Dije nena, ¿qué pasaría si estuvieras en un club?
I said, "Baby what if you was clubbin′?
¿Asaltarte y estafarte antes de conocer a tu marido?
Thuggin', hustlin' before you met your husband?"
Entonces dije: "¿Qué pasaría si Mary estuviera en el club?"
Then I said, "What if Mary was in the club
¿Cuando conoció a Joseph rodeado de matones?
′Fore she met Joseph around hella thugs?
Nori de lana de cordero
Cover Nori in lambs′ wool
Estamos rodeados por los malditos lobos"
We surrounded by the fuckin' wolves"

(Pero ¿y si María?) ¿y si María (estaba en el club) estaba en el club?
(But what if Mary) what if Mary (was in the club) was in the club
¿Antes de conocer a José sin amor?
′Fore she met Joseph with no love?
Santo cubierto en lana de cordero
Cover Saint in lambs' wool
(Y ella estaba) rodeada por (rodeada por) los malditos lobos
(And she was) we surrounded by (surrounded by) the fuckin′ wolves

Powered by musixmatch