Translate to
Todos mis verdaderos negros en todo el mundo.
All my real niggas across the world
Transmitimos en vivo desde Atlanta GA (Swamp Izzo)
We broadcasting live from Atlanta G.A (Swamp Izzo)
1017 matón
1017 Thug
Ja, ja, ja, grita
Ha, ha, ha, scream
Porsche panorámico
Panoramic Porsche
Tira de una perra y dile: "Pásame la antorcha"
Pull up on a bitch like, "Pass me the torch"
Déjame encender este porro
Let me fire this spliff up
No soy de Nueva York, pero ayy, ayy, hermano.
I ain′t from New York, but ayy, ayy, bruh
No necesito cerdo, solo necesito dos tazas rellenas (HoodRich)
I don't need no pork, I just need two cups stuffed (HoodRich)
Mucho hielo, solo necesito dos tazas llenas
Lotta ice, I just need two cups stuffed
Dame una taza dos veces, solo necesito dos tazas llenas
Gimme a cup twice, I just need two cups stuffed
Ve ligero con el hielo, lleno, solo necesito dos tazas llenas
Go light on the ice, stuffed, I just need two cups stuffed
Apuesto con mi vida si no consigo llenar dos tazas
Gamble with ya life if I don′t get two cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed
propensión
L-E-A-N-I-N-G
Inclinarse, inclinarse, inclinarse, inclinarse, inclinarse, inclinarse
Lean, lean, lean, lean, lean, lean, lean
Quinientos caballos dentro de mi máquina
Five-hundred horses inside my machine
Quinientos ADN en mi ding ding
Five-hundred DNAs in my ding ding
Ven aquí perra, ¿por qué persigues el dinero?
Come here bitch, what you chasin' cash?
Dos armas en la mano, Ferrari se estrella
Two guns up, Ferrari smash
Cien libras verdes, herbie kerbie, basura
Hundred pound green, herbie kerbie, trash
Fuma una onza entera, deja a tu perra la ceniza
Smoke a whole ounce, leave ya bitch the ash
Porsche panorámico
Panoramic Porsche
Tira de una perra y dile: "Pásame la antorcha"
Pull up on a bitch like, "Pass me the torch"
Déjame encender este porro
Let me fire this spliff up
No soy de Nueva York, pero ayy, ayy, hermano.
I ain't from New York, but ayy, ayy, bruh
No necesito cerdo, solo necesito dos tazas rellenas.
I don′t need no pork, I just need two cups stuffed
Mucho hielo, solo necesito dos tazas llenas
Lotta ice, I just need two cups stuffed
Dame una taza dos veces, solo necesito dos tazas llenas
Gimme a cup twice, I just need two cups stuffed
Ve ligero con el hielo, lleno, solo necesito dos tazas llenas
Go light on the ice, stuffed, I just need two cups stuffed
Apuesto con mi vida si no consigo llenar dos tazas
Gamble with ya life if I don′t get two cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed
AR-15 dentro de mi trinchera
AR-15 inside my trench
Además, me mimetizo con las malditas trincheras.
Plus I blend in with the fuckin' trenches
Cien diamantes triturados para mi maldita esposa
Hundred crushed diamond for my fuckin′ missus
Lleva a la perra de compras porque me lo perdí.
Take the bitch shoppin' ′cause I fuckin' missed it
Boxers Ralph Lauren para todos los días y todas las noches
Ralph Lauren boxers every day and night
Perra, no soy Barry, pero juego con blancas.
Bitch, I ain′t Barry, but I play with white
Perra, no doy miedo, nunca podría asustar.
Bitch, I ain't scary, I could never fright
Cien helicópteros negros como una maldita noche
Hundred black choppers like a fuckin' night
Porsche panorámico
Panoramic Porsche
Tira de una perra y dile: "Pásame la antorcha"
Pull up on a bitch like, "Pass me the torch"
Déjame encender este porro
Let me fire this spliff up
No soy de Nueva York, pero ayy, ayy, hermano.
I ain′t from New York, but ayy, ayy, bruh
No necesito cerdo, solo necesito dos tazas rellenas.
I don′t need no pork, I just need to two cups stuffed
Mucho hielo, solo necesito dos tazas llenas
Lotta ice, I just need two cups stuffed
Dame una taza dos veces, solo necesito dos tazas llenas
Gimme a cup twice, I just need two cups stuffed
Ve ligero con el hielo, lleno, solo necesito dos tazas llenas
Go light on the ice, stuffed, I just need two cups stuffed
Apuesto con mi vida si no consigo llenar dos tazas
Gamble with ya life if I don't get two cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas, uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos tazas rellenas
Uno dos cups stuffed
Thugga, Thugga, bebé
Thugga, Thugga, baby
