2 Cups Stuffed Portuguese translation

Young Thug

Translate to

Todos os meus manos de verdade pelo mundo
All my real niggas across the world
Estamos transmitindo ao vivo de Atlanta GA (Swamp Izzo)
We broadcasting live from Atlanta G.A (Swamp Izzo)
1017 Bandido
1017 Thug
Ha, ha, ha, grite
Ha, ha, ha, scream

Porsche panorâmico
Panoramic Porsche
Puxe uma vadia tipo, "Me passe a tocha"
Pull up on a bitch like, "Pass me the torch"
Deixa eu acender esse cigarro
Let me fire this spliff up
Eu não sou de Nova York, mas ayy, ayy, mano
I ain′t from New York, but ayy, ayy, bruh
Não preciso de carne de porco, só preciso de duas xícaras recheadas (HoodRich)
I don't need no pork, I just need two cups stuffed (HoodRich)
Muito gelo, só preciso encher dois copos
Lotta ice, I just need two cups stuffed
Me dê uma xícara duas vezes, eu só preciso de duas xícaras cheias
Gimme a cup twice, I just need two cups stuffed
Vá com calma no gelo, recheado, só preciso de dois copos recheados
Go light on the ice, stuffed, I just need two cups stuffed
Arrisque sua vida se eu não encher dois copos
Gamble with ya life if I don′t get two cups stuffed

Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed

inclinação
L-E-A-N-I-N-G
Magro, magro, magro, magro, magro, magro, magro
Lean, lean, lean, lean, lean, lean, lean
Quinhentos cavalos dentro da minha máquina
Five-hundred horses inside my machine
Quinhentos DNAs no meu ding ding
Five-hundred DNAs in my ding ding
Vem cá, vadia, por que você está atrás de dinheiro?
Come here bitch, what you chasin' cash?
Duas armas em punho, Ferrari esmaga
Two guns up, Ferrari smash
Cem libras verdes, Herbie Kerbie, lixo
Hundred pound green, herbie kerbie, trash
Fume uma onça inteira, deixe a cinza para sua vadia
Smoke a whole ounce, leave ya bitch the ash

Porsche panorâmico
Panoramic Porsche
Puxe uma vadia tipo, "Me passe a tocha"
Pull up on a bitch like, "Pass me the torch"
Deixa eu acender esse cigarro
Let me fire this spliff up
Eu não sou de Nova York, mas ayy, ayy, mano
I ain't from New York, but ayy, ayy, bruh
Não preciso de carne de porco, só preciso de duas xícaras recheadas
I don′t need no pork, I just need two cups stuffed
Muito gelo, só preciso encher dois copos
Lotta ice, I just need two cups stuffed
Me dê uma xícara duas vezes, eu só preciso de duas xícaras cheias
Gimme a cup twice, I just need two cups stuffed
Vá com calma no gelo, recheado, só preciso de dois copos recheados
Go light on the ice, stuffed, I just need two cups stuffed
Arrisque sua vida se eu não encher dois copos
Gamble with ya life if I don′t get two cups stuffed

Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed

AR-15 dentro da minha trincheira
AR-15 inside my trench
Além disso, eu me misturo com as malditas trincheiras
Plus I blend in with the fuckin' trenches
Cem diamantes triturados para a porra da minha esposa
Hundred crushed diamond for my fuckin′ missus
Leve a vadia para fazer compras porque eu perdi isso
Take the bitch shoppin' ′cause I fuckin' missed it
Boxers Ralph Lauren todos os dias e noites
Ralph Lauren boxers every day and night
Puta, eu não sou o Barry, mas eu jogo com branco
Bitch, I ain′t Barry, but I play with white
Cadela, eu não sou assustador, eu nunca poderia ter medo
Bitch, I ain't scary, I could never fright
Cem helicópteros pretos como uma noite de merda
Hundred black choppers like a fuckin' night

Porsche panorâmico
Panoramic Porsche
Puxe uma vadia tipo, "Me passe a tocha"
Pull up on a bitch like, "Pass me the torch"
Deixa eu acender esse cigarro
Let me fire this spliff up
Eu não sou de Nova York, mas ayy, ayy, mano
I ain′t from New York, but ayy, ayy, bruh
Não preciso de carne de porco, só preciso de duas xícaras recheadas
I don′t need no pork, I just need to two cups stuffed
Muito gelo, só preciso encher dois copos
Lotta ice, I just need two cups stuffed
Me dê uma xícara duas vezes, eu só preciso de duas xícaras cheias
Gimme a cup twice, I just need two cups stuffed
Vá com calma no gelo, recheado, só preciso de dois copos recheados
Go light on the ice, stuffed, I just need two cups stuffed
Arrisque sua vida se eu não encher dois copos
Gamble with ya life if I don't get two cups stuffed

Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados, uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed, uno dos cups stuffed
Uno dos copos recheados
Uno dos cups stuffed

Thugga, Thugga, baby
Thugga, Thugga, baby

Powered by musixmatch