Best Friend Spanish translation

Young Thug

Translate to

YSL de por vida, perra
YSL for life, bitch
Sí, que te jodan a ti, a tu mamá y a todo lo demás.
Yeah fuck you, your momma and everything else
¡Liberen a la CABRA!
Free the GOAT!

Ese es mi mejor amigo, ese es mi mejor amigo, flexionándose
That′s my best friend, that's my best friend, flexin′
Señora perra con un gran trasero de Texas, ¿qué sigue?
Big ol' booty bitch missus from Texas, what's next is
Voy a lanzarme, pequeño negro, ven a atraparme, a atraparme.
I′m gon′ skeet off, lil nigga come catch me, catch me
Y esa es mi mejor amiga, mi mejor amiga, mi mejor amiga, vamos mejor amiga.
And that's my bestie, my bestie, my best friend, go best friend
Nigga viviendo TTG y todo sigue perfecto
Nigga livin′ TTG and everything is still on fleek
Mala perra rodando conmigo, ella sonreirá porque está en plena forma
Bad bitch rollin' wit′ me, she gon' smile cause she on fleek
Cien mil dólares dentro de mis pantalones, mi mierda impecable
Hundred thousand dollars inside my pants, my shit on fleek
¡Oye, sí!
Hey-yeah!

Lleva a esos niños a la escuela, swagonometría
Take them boys to school, swagonometry
Perra, estoy sangrando mucho, como un abejorro.
Bitch I′m bleeding bad, like a bumble bee
¡Alto! ¡Alto, alto, negro, sigue!
Hold up! Hold it, hold it, nigga proceed
Me comeré ese botín como si fuera comestibles.
I'ma eat that booty just like groceries
Come esa chochita, recuesta a esa perra como "hagámoslo"
Eat on that coochie, lay that bitch down like "let's do it"
No, perra tigre, come esa madera, come esa madera.
No Tiger bitch, eat that wood, eat that wood
Proveedor, perra, tengo pistolas, no madera.
Supplier, bitch, I got pistols, no wood
Quiero esos tacos que son Meagan Good
I want them tacos that are Meagan Good
Helicóptero volando con el zumbido
Helicopter choppin′ with the buz
Mete esas rejillas dentro de ellos si se empujan
Stuff them racks inside them if they nudge
Golpea ese otro lado, negro, acera
Bang that other side, nigga curb
Y mi porro suena más fuerte que un altavoz
And my reefer louder than a speaker
Sí, mi sobrina está con los Beatles.
Yeah my niece is hanging with The Beatles
Si alguna vez la encuentras, mejor quédatela.
If you ever find her, better keep her
Treinta y siete cámaras para las zapatillas
Thirty seven cameras for the sneakers
Saliendo como Ox o Beanie Sigel
Goin′ out like Ox or Beanie Sigel
Envía un policía, no puedo esperar a maltratarlos.
Send a cop, I can't wait to mistreat ′em
Obligando a tu puta, no puedo esperar a engañarla
Forcin' your ho, I can′t wait to mislead 'em
Y golpéalos, no son mi gente
And beat ′em, they ain't my people

Ese es mi mejor amigo, ese es mi mejor amigo, flexionándose
That's my best friend, that′s my best friend, flexin′
Señora perra con un gran trasero de Texas, ¿qué sigue?
Big ol' booty bitch missus from Texas, what′s next is
Voy a lanzarme, pequeño negro, ven a atraparme, a atraparme.
I'm gon′ skeet off, lil nigga come catch me, catch me
Y esa es mi mejor amiga, mi mejor amiga, mi mejor amiga, vamos mejor amiga.
And that's my bestie, my bestie, my best friend, go best friend
Nigga viviendo TTG y todo sigue perfecto
Nigga livin′ TTG and everything is still on fleek
Mala perra rodando conmigo, ella sonreirá porque está en plena forma
Bad bitch rollin' wit' me, she gon′ smile cause she on fleek
Cien mil dólares dentro de mis pantalones, mi mierda impecable
Hundred thousand dollars inside my pants, my shit on fleek
¡Oye, sí!
Hey-yeah!

Déjame contarte cómo gasté un par de cientos hoy.
Let me tell you how I spent a couple hundreds today
He reducido ese magro, estoy en ese Hen' y D'ussé
I done cut back on that lean, I′m on that Hen' and D′ussé
No hables cuando lo veas, será mejor que le dispares en la cara.
Don't do no talkin′ when you see him, you better shoot in his face
Tengo cien perras que no pueden esperar a reemplazar
I got a hundred bitches that can't wait to replace
Michael Jackson, negro, Thugger Jackson caminando sobre la luna
Michael Jackson nigga, Thugger Jackson moon walkin′
La compra de herramientas del ejército SLIME
The S.L.I.M.E. army tool shopping
Soy una cabra cachonda, estoy abucheando en la parada del toro
Me a horny goat, I'm boolin' at the bull stop
No, no me pueden arrestar porque estoy hablando de mi collar.
No I can′t get arrested cause I′m talkin' bout my necklace
Voy a poner a esa perra en el ciervo, soy un perro, vamos a atascarnos
I′mma put that bitch in the buck, I'm a dog, let′s get stuck
Mi hermanita Dora, come esos Lucky Charms y dame suerte.
My lil' sister Dora, eat them Lucky Charms and give me luck
¿Qué tal, amigo? Toma tu taza, llama a mis Bloods, trae mi trasero.
Waddup cus? Here yo′ cup, call my Bloods, bring my bup
Tu equipo apesta, no tienes dinero, esto no son drogas, negro.
Your crew suck, don't got bucks, these ain't drugs nigga

Ese es mi mejor amigo, ese es mi mejor amigo, flexionándose
That′s my best friend, that′s my best friend, flexin'
Señora perra con un gran trasero de Texas, ¿qué sigue?
Big ol′ booty bitch missus from Texas, what's next is
Voy a lanzarme, pequeño negro, ven a atraparme, a atraparme.
I′m gon' skeet off, lil nigga come catch me, catch me
Y esa es mi mejor amiga, mi mejor amiga, mi mejor amiga, vamos mejor amiga.
And that′s my bestie, my bestie, my best friend, go best friend
Nigga viviendo TTG y todo sigue perfecto
Nigga livin' TTG and everything is still on fleek
Mala perra rodando conmigo, ella sonreirá porque está en plena forma
Bad bitch rollin' wit′ me, she gon′ smile cause she on fleek
Cien mil dólares dentro de mis pantalones, mi mierda impecable
Hundred thousand dollars inside my pants, my shit on fleek
¡Oye, sí!
Hey-yeah!

Powered by musixmatch