Best Friend French translation

Young Thug

Translate to

YSL pour toujours, salope
YSL for life, bitch
Ouais, va te faire foutre, toi, ta mère et tout le reste
Yeah fuck you, your momma and everything else
Libérez le GOAT !
Free the GOAT!

C'est mon meilleur ami, c'est mon meilleur ami, il frime !
That′s my best friend, that's my best friend, flexin′
Grosse salope aux fesses rebondies du Texas, et après ?
Big ol' booty bitch missus from Texas, what's next is
Je vais me barrer, petit con, viens me rattraper, rattrape-moi
I′m gon′ skeet off, lil nigga come catch me, catch me
Et c'est ma meilleure amie, ma meilleure amie, ma meilleure amie, allez ma meilleure amie
And that's my bestie, my bestie, my best friend, go best friend
Ce mec vit à fond et tout est toujours au top.
Nigga livin′ TTG and everything is still on fleek
Une bombe qui roule avec moi, elle va sourire parce qu'elle est au top.
Bad bitch rollin' wit′ me, she gon' smile cause she on fleek
Cent mille dollars dans mon pantalon, mon style impeccable
Hundred thousand dollars inside my pants, my shit on fleek
Ouais !
Hey-yeah!

Emmenez ces garçons à l'école, swagonométrie
Take them boys to school, swagonometry
Putain, je saigne abondamment, comme une abeille.
Bitch I′m bleeding bad, like a bumble bee
Attends ! Attends, attends, mec, continue.
Hold up! Hold it, hold it, nigga proceed
Je vais dévorer ces fesses comme des courses
I'ma eat that booty just like groceries
Lèche-lui la chatte, allonge-la comme si tu disais allons-y
Eat on that coochie, lay that bitch down like "let's do it"
Non, salope de tigre, mange ce bois, mange ce bois
No Tiger bitch, eat that wood, eat that wood
Fournisseur, salope, j'ai des flingues, pas de bois
Supplier, bitch, I got pistols, no wood
Je veux des tacos aussi bons que ceux de Meagan Good.
I want them tacos that are Meagan Good
Hélicoptère en train de couper avec le bourdonnement
Helicopter choppin′ with the buz
Si elles bougent, bourrez-les de supports à l'intérieur.
Stuff them racks inside them if they nudge
Frappe de l'autre côté, négro trottoir
Bang that other side, nigga curb
Et mon joint fait plus de bruit qu'une enceinte.
And my reefer louder than a speaker
Oui, ma nièce traîne avec les Beatles.
Yeah my niece is hanging with The Beatles
Si jamais vous la retrouvez, gardez-la précieusement.
If you ever find her, better keep her
Trente-sept caméras pour les baskets
Thirty seven cameras for the sneakers
Partir comme Ox ou Beanie Sigel
Goin′ out like Ox or Beanie Sigel
Envoyez un flic, j'ai hâte de les maltraiter.
Send a cop, I can't wait to mistreat ′em
Forcin' your ho, I can't wait to mislead 'em
Forcin' your ho, I can′t wait to mislead 'em
Et tabassez-les, ce ne sont pas les miens
And beat ′em, they ain't my people

C'est mon meilleur ami, c'est mon meilleur ami, il frime !
That's my best friend, that′s my best friend, flexin′
Grosse salope aux fesses rebondies du Texas, et après ?
Big ol' booty bitch missus from Texas, what′s next is
Je vais me barrer, petit con, viens me rattraper, rattrape-moi
I'm gon′ skeet off, lil nigga come catch me, catch me
Et c'est ma meilleure amie, ma meilleure amie, ma meilleure amie, allez ma meilleure amie
And that's my bestie, my bestie, my best friend, go best friend
Ce mec vit à fond et tout est toujours au top.
Nigga livin′ TTG and everything is still on fleek
Une bombe qui roule avec moi, elle va sourire parce qu'elle est au top.
Bad bitch rollin' wit' me, she gon′ smile cause she on fleek
Cent mille dollars dans mon pantalon, mon style impeccable
Hundred thousand dollars inside my pants, my shit on fleek
Ouais !
Hey-yeah!

Laissez-moi vous raconter comment j'ai dépensé quelques centaines d'euros aujourd'hui
Let me tell you how I spent a couple hundreds today
J'ai réduit ma consommation de lean, je suis à fond sur le Hennessy et le D'ussé
I done cut back on that lean, I′m on that Hen' and D′ussé
Si tu le vois, ne lui parle pas, tire-lui en pleine face.
Don't do no talkin′ when you see him, you better shoot in his face
J'ai une centaine de salopes qui ont hâte de me remplacer
I got a hundred bitches that can't wait to replace
Michael Jackson, négro, Thugger Jackson qui fait le moonwalk
Michael Jackson nigga, Thugger Jackson moon walkin′
Achats d'outils pour l'armée SLIME
The S.L.I.M.E. army tool shopping
Moi, une chèvre en chaleur, je broute à l'arrêt de taureaux
Me a horny goat, I'm boolin' at the bull stop
Non, je ne peux pas me faire arrêter parce que je parle de mon collier.
No I can′t get arrested cause I′m talkin' bout my necklace
Je vais la mettre au tapis, je suis un chien, allons-y
I′mma put that bitch in the buck, I'm a dog, let′s get stuck
Ma petite sœur Dora, mange ces Lucky Charms et porte-moi chance
My lil' sister Dora, eat them Lucky Charms and give me luck
Quoi de neuf, cousin ? Tiens ton verre, appelle mes Bloods, ramène-moi mon argent.
Waddup cus? Here yo′ cup, call my Bloods, bring my bup
Votre équipe est nulle, vous n'avez pas d'argent, ce n'est pas de la drogue, négro
Your crew suck, don't got bucks, these ain't drugs nigga

C'est mon meilleur ami, c'est mon meilleur ami, il frime !
That′s my best friend, that′s my best friend, flexin'
Grosse salope aux fesses rebondies du Texas, et après ?
Big ol′ booty bitch missus from Texas, what's next is
Je vais me barrer, petit con, viens me rattraper, rattrape-moi
I′m gon' skeet off, lil nigga come catch me, catch me
Et c'est ma meilleure amie, ma meilleure amie, ma meilleure amie, allez ma meilleure amie
And that′s my bestie, my bestie, my best friend, go best friend
Ce mec vit à fond et tout est toujours au top.
Nigga livin' TTG and everything is still on fleek
Une bombe qui roule avec moi, elle va sourire parce qu'elle est au top.
Bad bitch rollin' wit′ me, she gon′ smile cause she on fleek
Cent mille dollars dans mon pantalon, mon style impeccable
Hundred thousand dollars inside my pants, my shit on fleek
Ouais !
Hey-yeah!

Powered by musixmatch