Translate to
Sube el volumen
Turn it up
matón
Thugger
matón
Thugger
Sí
Yeah
Vamos
Let′s go
Medio tiempo (¿qué?), mitad Perky, mitad Xanny, nigga, medio tiempo
Halftime (what?), half a Perky, half a Xanny, nigga, halftime
Media pinta, verter un ocho, mi nigga medio tiempo
Half a pint, pour up an eight, my nigga, halftime
Tryna robar ese palo girar su cuerpo en el medio tiempo (Yeahh)
Tryna rob, that stick turn his body to halftime (boom), yeah
Batir las calles y desgarrar esta perra como soy Willie B
Hit the streets and tear this bitch up like I'm Willie B (yeah)
No Tennessee, pero la cadena en mi cuello es un T
No Tennessee, but the chain on my neck is a T (ayy)
No Memphis Bleek, perra que tengo el Roc no Jay Z, ya cavar?
No Memph′ Bleek, bitch, I own the Roc, not JAY-Z (Rock), ya dig?
La guerra listo como Tracy, ya cavar
War Ready like Tracy T, ya dig?
Los bastidores en los estantes en los estantes apenas podrían tirar para arriba en mi araña
Racks on racks on racks, just might pull up on my Spider (skrrt)
Todos mis diamantes negros que puedes motherfuckin 'caballero' em
All my diamonds black, you can motherfuckin' knight 'em
Todos estos niggas gatito whack, estoy un em murk todas las noches
All these pussy niggas wack, I′ma murk ′em every night'll
Tire hacia arriba screamin 'blat, tengo mi motor de una Viper
Pull up screamin′ "Blatt," got my motor out a Viper
Tengo 100 mil plana como mi ídolo motherfuckin '
Got 100 million flat like my motherfuckin' idol
Podría comerlo, podría lamerlo, pero juro que nunca los morderé
I might eat it, I might lick it, but I swear I′ll never bite 'em (no)
Cada vez que me visto, se vuelve jodidamente viral (ah)
Every time I dress myself, it go motherfuckin′ viral (ah)
Dicen niggas stealin 'swag, traer mi mierda de nuevo como recicla
Pussy niggas stealin' swag, bring my shit back like recycles (ha)
Podría pedirle algo de sexo oral
I might ask her for some head
No sé que ho, actúo como si estuviera muerta
I don't know that hoe, I act like she dead
Seguro en mi dinero como un naufragio
Insurance on my money like a wreck (ayy)
Cada vez que la veo, se lame la escisión
Every time I see her, she lick the cleavage
Fóllatela en una cama de diez mil dólares
Fuck her on a ten-thousand dollar bed
Nunca podría amarla, joderla
I could never love her, fuck her
Y chupar mi polla como Beavis no Butthead
And suck my dick like Beavis no Butthead (woo)
Cocaína blanca como Justin Bieber perra
Cocaine white like Justin Bieber bitch
Podría mostrar los estantes y burlarse de la perra
I might show the racks and tease the bitch (what?)
Puede que lo quiera pero no necesito a la perra
I might want it but I don′t need the bitch
He sido inundado mi perra de Jesús
I been flooded out by Jesus, bitch (shee)
Quiero tu pizza, pequeña perra de Caesars
I want your pizza, Little Caesar′s, bitch (shee)
Ninth Ward, compro mi perra diesel
Ninth Ward, I buy my diesel, bitch (shee)
No quiero hablar y ver un soplón
I don't wanna talk or see a snitch (no)
No maestro, estamos cagando
No teacher, we chalkin′ shit
Pasé la escuela, estoy aprobando todos los exámenes.
I passed school, I'm passin′ all the staffs
Solo quiero ese cuello como una jirafa
I just want that neck like a giraffe
Me gusta el pez en el agua, soy un oso
I like fish in water, I'm a bear
175, me lo afeito como si fuera Nair
17.5, I shave it like it′s Nair
Diseñe, mire a los niños como una guardería
Lay out, watch the kids like a daycare
No juego juegos, no, no soy la feria
I don't play games, no, I'm not the fair
Tengo Hot Wheels como un carro de mierda
I got Hot Wheels like a motherfuckin′ chariot (skrrt)
Chanel Vintage pero esta mierda es real
Chanel Vintage, boy, this shit is rare
Oye, que lo pases bien
Hey, a good time
Heyyy vamos a pasar un buen rato!
Hey, let′s a have a good time
Oye, que buen ti-po-tiempo
Hey, a very good ti-i-ime
Heyy vamos a pasarla muy bien!!
Hey, let's have a very good time
Oye, un muy buen momento
Hey, a very good time
Hey-ooh, vamos a pasar un muy buen rato.
Hey-ooh, let′s have a very good ti-i-ime
Ya entendí esta mierda, si crees que vas a morder mi estilo, es un virus (oh)
I done figured this shit out, if you think you gon' bite on my swag, it′s a virus (oh)
Me pongo mi botín y detengo a las perras vestidas de blanco como Miley Cyrus
I don the swag and I pull up on bitches dressed in all white like Miley Cyrus (yeah)
No, no soy gay, me cojo a perras con perras, me corro, ella me chupa la parte privada (chúpala)
No, I'm not gay, I fuck bitches on bitches, I whip out, she suck on my private (suck it)
Pequeño negro juega, lo atraparé y luego lo atraparé, lo doblaré como una billetera (ooh)
Lil′ nigga play, I'ma catch him down bad and then stick 'em, fold ′em like a wallet (ooh)
Juro por Dios que solo hay uno de mí y estas perras, tres de profundidad como un tridente (ooh)
I swear to God there′s only one of me and these bitches three-deep like a trident (ooh)
Estoy caminando a través de él como toneladas de esos y estas perras agarran mi falo
I'm walkin′ through it like tons of the ones and these bitches grabbin', I′m at Follies (ooh)
A la mierda, negro, pruébame. Lo juro por Dios.
Fuck nigga try me, I swear to God, lil' whoadie pull up and pop at his noggin′
Perra, tengo agua, parezco recién llegado de Hawai
Bitch, I got water, I look like I'm fresh from Hawaii
Tener el mejor momento de mi maldita vida
Having the time of my motherfuckin' life
Voy a comprar todo lo que quiera, no puedo pensarlo dos veces
I′m gonna buy everything I want, I can′t think twice
Puedes apagar la bandeja de hielo, nena, voy a tomar hielo (voy a tomarlo)
You can turn the ice tray off, baby, I'm havin′ ice (havin' it)
Mientras viva no querré una esposa
As long as I live, wouldn′t want a wife
Oye, que lo pases bien
Hey, a good time
Heyyy vamos a pasar un buen rato!
Hey, let's have a good time
Oye, que buen ti-po-tiempo
Hey, a very good ti-i-ime
Heyy vamos a pasarla muy bien!!
Hey, let′s have a very good time
Oye, un muy buen momento
Hey, a very good time
Hey-ooh, vamos a pasar un muy buen rato.
Hey-ooh, let's have a very good ti-i-ime
