Jonesboro Spanish translation

Young Thug

Translate to

Hombre, a la mierda con eso, a la mierda con eso.
Man, fuck that, fuck that
Metro en esta perra volviéndose loca
(Metro in this bitch goin′ crazy) (yeah)

Saliendo de Jonesboro, sur (Ay)
Comin' out the Jonesboro, south (ay)
Nigga tiene objetivos, todo a través de él, hablando
Nigga havin′ goals, all through it, mouthin'
Objetivos de por vida (Woo), alquilados por las nubes (¿Qué?)
Life time goals (woo), rented through the roof (wha'?)
sacando el fantasma (grah), haz un puf negro (grah)
Pullin′ out the Ghost (grah), make a nigga poof (grah)
Niggas hablando mierda, pero ¿qué es eso de hacer?
Niggas talkin′ shit, but what is it to do?
Conocí a su gran homie, nigga, y obtuve la prueba (woo)
I knew his big homie, nigga and I got the proof (woo)
Mi lugar es una base militar y tengo la prueba
My spot is a army base and I got the proof
Envía a mi perra de vacaciones, ponla en el cupé
Send my bitch on vacay, put her in the coupe

Cambia el canal, no quiero ver ninguno de estos niggas maricas (Nah)
Change the channel, I don't wanna see none these pussy niggas (nah)
He estado jodiendo a las perras de los niggas y tengo muchas cifras
I′ve been fucking niggas bitches and get plenty figures
En el camino a la riqueza, no tenemos lo más real con nosotros
On the road to riches, ain't got the realest with us
Slaughter gang conmigo, nigga, nah, no es una tijera
Slaughter gang with me, nigga, nah, it′s not a scissors

negro callejero con un montón de vidas como un tigre (sí)
Street nigga with a bunch of lives like a tiger (yeah)
Todos ustedes niggas son solo un montón de diques follando niggas (Pff)
Y'all niggas just a bunch of dykes fucking niggas
Nigga dijo y él era mi amigo, no puedo extrañarlo
Nigga told and he was my homie, I can′t miss him
¿Nadie lo siente?
Ain't nobody feel him
Dime lo que viste, lo que viste
Tell me what you seen? What you saw?
Lo hice correr, supongo que amplia
I done ran it up, I'm guessing, which broad
Los llevaré a casa esta noche
I′ma take ′em home tonight?
Estoy tratando de ver si puedo llevarlo a casa esta noche
I'm tryna see if I can take it home tonight

He visto a John recibir un disparo en la luz (Sí, sí)
Seen a John gettin′ shot at the light (yeah)
Se pusieron a discutir por una nueva pipa de crack (sí)
They got to arguin' over new crack pipe (yeah)
Cogí un visto solo que mis pantalones no están lo suficientemente ajustados
I caught a seen just my pants ain′t tight enough
Ninguna de mis perras me dice que no soy lo suficientemente hombre
None of my bitches tell me I'm not man enough
¿Qué carajo les pasa a estos niggas arruinados? Sí
What the fuck wrong with these broke ass niggas? Yeah

Les dije que lo derribaran
I told ′em tear it down
Te llevaré a mirar el bolsillo, no mires mis pantalones ahora
I'ma take you pocket watchin' don′t look at my pants now
Mis diamantes son más brillantes que los jodidos Milans ahora
My diamonds brighter than a fucking them Milans now
Le pregunté a una perra de la línea sur que se retirara
Asked a bitch from the south line, "Stand down"
Corriendo a través de los proyectos, esquivando todas las papas fritas (sí)
Runnin′ through the projects, duckin' all the fries (yeah)

tengo un nueve en mi bolsillo y no en mis acentos (woa-woa-woa)
Got a nine in my pocket and not in my drawls (woah)
Despega como un cohete con trece compases (Yeah)
Take off like a rocket with 13 bars (yeah)
Envía un ático, pon los estantes en las paredes (Sí)
Send a attic, put the racks in the walls (yeah)
no hay necesidad de intoxicarme, soy un gran amigo (sí)
No need to toxic me, I′m big dawg (yeah)
subo las ventanas (sí) y ahora nos conocen
I roll the windows up (yeah) and now they knowin' us
No soy principiante, yuh, tengo mi mancha arriba
I′m no beginner, yuh, I got my stain up
Le dije, "Arrepiéntete"
I told her, "Giddy up"
Corrimos el tren sobre ella
We ran the train on her

Saliendo de Jonesboro, sur (Ay)
Comin' out the Jonesboro, south (ay)
Nigga tiene objetivos, todo a través de él, hablando
Nigga havin′ goals, all through it, mouthin'
Objetivos de por vida (Woo), alquilados por las nubes (¿Qué?)
Life time goals (woo), rented through the roof (wha'?)
sacando el fantasma (grah), haz un puf negro (grah)
Pullin′ out the Ghost (grah), make a nigga poof (grah)
Niggas hablando mierda, pero ¿qué es eso de hacer?
Niggas talkin′ shit, but what is it to do?
Conocí a su gran homie, nigga, y obtuve la prueba (woo)
I knew his big homie, nigga, and I got the proof (woo)
Mi lugar es una base militar y tengo la prueba
My spot is a army base and I got the proof
Envía a mi perra de vacaciones, ponla en el cupé
Send my bitch on vacay, put her in the coupe

Si el joven Metro no confía en ti, te dispararé
(If young Metro don't trust you, I′m gon' shoot you)
Metro
(Metro)

Powered by musixmatch