Ninja Spanish translation

Young Thug

Translate to

Esta es la mayoria de ellas
This is the most of them
Esta es la que ves la sombra al fondo de la habitación.
This is the one that you see the shadow in the back of the room
Él es el que dirige el tráfico.
He′s the one directin' traffic
Él es a quien todos tememos.
He is the one that we′re all afraid of
Él es el Rey Slime, él es el que toma las decisiones.
He's the one that's King Slime, he′s pullin′ the shots

Es el más peligroso de los 28, juez.
He is the most dangerous of the 28, judge
Y yo te imploro que no le des fianza, es peligroso.
And I, I implore you not to grant him a bond, he is dangerous
La configuración que te han dado en realidad te dará menos control, no más.
The setup they've given to you is actually goin′ to be less control, not more
Si le dan un quemador, el juez y el tribunal pueden saberlo.
If he gets a burner, judge, and the court may know this
Gran parte de las comunicaciones del Sr. Williams se realizan por FaceTime.
A lot of the communications that Mr. Williams is on is on FaceTime

Porque no es rastreable, no es rastreable.
Because it's not traceable, it′s not trackable
Y sabemos que ese es su modus operandi.
And we know that to be their MO
Consigue un quemador, entra allí, dirige su pandilla desde adentro.
He gets a burner, he gets in there, he runs his gang from inside
Y él no lo conseguirá, y nadie va a tirar su celular.
And he won't get that, and no one′s gonna throw his cell
Sé lo que dijo el investigador, con el debido respeto.
I know what the investigator said, with all due respect

Eso no es la cárcel, ese es su trabajo.
That's not the jail, that's their job
No es el trabajo de 24 oficiales que reciben el pago del Sr. Williams, ese no es su trabajo.
It′s not the job of 24 officers bein′ paid by Mr. Williams, that's not their job
El trabajo es del sheriff del condado de Fulton o de cualquier otro sheriff donde nuestro sheriff decida poner al Sr. Williams, ese es su trabajo.
The job is the sheriff of Fulton County or any other sheriff where our sheriff decides to put Mr. Williams, that′s their job
Él es peligroso, y yo...
He is dangerous, and, and I

Normalmente no hago esto, pero no lo dudo en este caso.
I normally don't do this, but I don′t hesitate in this case
Con todo respeto señor juez, creo que si le da una fianza
Respectfully, judge, I believe if you give him a bond
Vamos a tener más testigos en peligro o van a estar desaparecidos.
We're gonna have more witnesses in danger or gonna be missin′
Creo que es tan peligroso, juez.
I believe he's that dangerous, judge

Sí, araña
Yeah, Spider
Rey Araña
King Spider

Yeah
Oh sí
Oh, yeah

Rolls-Royce descapotable, sin levantar polvo, negro, sí a tu mierda.
Drop-top Rolls-Royce, kickin' up no dust, nigga, yeen on yo′ shit
¡Qué güey! ¿Qué le pasa al negro? ¡No le voy a pegar!
Big dawg right now, fuck nigga talmbout? Bitch, I ain′t hittin' that bitch (no)
Pequeña bolsa, ustedes, negros, no van a ganar dinero, mis negros son ricos
Lil′ bitty bag, you niggas ain't gettin′ no cash, my niggas are rich
Pequeña bolsa, ustedes, los negros, no entienden esta mierda como nosotros, negro, nosotros la entendemos.
Lil' bitty bag, you niggas ain′t gettin' this shit like us, nigga, we gettin' it

De camino a la fiesta para tomar el hos
On the way to the party to take they hos
Vengo directamente del gueto, mi gran amigo atrapando montones
I come straight from the ghetto, my big dawg trappin′ loads
Tenemos muchos dedos rosados, quieren vender su alma.
We got a lotta pink toes, they wanna sell they soul
La pequeña perra se ahogó al intentar enviar el lo' (eh)
Lil′ bitch got choked out tryna send the lo' out (huh)

Estamos atrapando y rapeando, perra (vamos)
We trappin′ and rappin', you bitch (let′s go)
Nos ponemos esa mierda de la cabeza a los pies (whoa, whoa, whoa)
We puttin' that shit on head to toe (whoa, whoa, whoa)
Vendemos los estadios, sí (vamos)
We sell out the stadiums, yeah (let′s go)
Le ponemos baguettes a las chicas (whoa, whoa, whoa)
We puttin' baguettes on the hos (whoa, whoa, whoa)

Mi negro, soy lo más trinchera posible (déjalo ir)
My nigga, I'm trench as it get (let go)
Estos negros de mierda están vendiendo su alma (whoa, whoa, whoa)
These fuck niggas sellin′ they soul (whoa, whoa, whoa)
Lo hacemos estallar dondequiera que vamos (vamos)
We pop it wherever we go (let′s go)
Vendemos esperanza a estos negritos (déjalos respirar)
We sellin' these lil′ niggas hope (let it breathe)

Sí, es el Rey Araña, hombre, estos negros nos admiran (déjalo respirar)
Yeah, it's King Spider, man, these niggas look up to us (let it breathe)
Eso es un hecho, todo lo que hacemos (déjalo respirar)
That′s a fact, everything we do (let it breathe)
Pero todo lo que hacemos es una traducción (déjalo respirar, sí)
But everything we do is a translation (let it breathe, yeah)

Me enrollé algo de maldita y apestosa marihuana, sí
Rolled me up some stanky fuckin' dank, yeah
Nos siguen porque no hay nada que no podamos conseguir, sí
They follow us ′cause it ain't nothin' we can′t get, yeah
Grandes baguettes en un barco, lo hundí, sí
Big baguettes on a ship, I sanked it, yeah
Cada vez que juegan, les damos una paliza, sí (¿quieres una paliza, hijo?)
Every time they play, we spankin′ 'em, yeah (you want a whoopin′, son?)

Cuando no puede comunicarse contigo, me llama, sí.
When she can't get ahold of you, she call me, yeah
Yo soy el que dejó los calcetines Gucci en tus sábanas, sí
I′m the one left the Gucci socks in yo' sheets, yeah
Hablando de coches, tengo todos los animales de mi flota, sí, sí
Talkin′ cars, I got every animal in my fleet, yeah, yeah
Corto el ritmo
I chop off the beat

Corté a un monstruo (¡guau!), el lugar tenía un olor desagradable (¡hola!)
I chop down a freak (whoo), the spot got a reek in it (hey)
Huele a Baccarat (¡guau!), a mierda de Victoria's Secret (vale).
It's smellin' like Baccarat (whoo), Victoria′s Secret shit (okay)
Le compré el Birkin, el Kells, estamos usando Chanel.
I bought her the Birkin, the Kells, we doin′ Chanel
Quieren ser como nosotros y todas esas perras pueden decirlo, negro.
They wanna be just like us and all they bitches can tell, nigger

Negro, negro, llamo a mis oponentes negros.
Nigger, nigger, I'm callin′ my opps nigger
Será mejor que no jueguen conmigo, negro.
They better not play with me, nigger
Me acuesto con el K conmigo, negro
I sleep with the K with me, nigger
Me pasó algo muy malo, negro.
Some bad shit lay with me, nigger
Mis hijos son heterosexuales, negro.
My kids, they straight, you nigger

No soy falso, negro
I'm not fake, you nigger
Hoy tengo diamantes negros, soy un negro.
Black diamonds today, I′m a nigger
Negro, negro
Nigger, nigger
Estoy llamando a mis oponentes, negros.
I'm callin′ my opps nigger
Negro, negro
Nigger, nigger
Estoy llamando a mis oponentes, negros.
I'm callin' my opps nigger

Powered by musixmatch