Translate to
Hemos puesto a Londres en la pista
We got London on the track
Tengo a mi bebé conmigo, ¿sabes lo que digo?
Got my bae with me, you know what I′m sayin'?
Si no consigue lo que quiere, se queja.
If she don′t get what she want she whine
Recuerdo cuando estoy drogado (soy tan feliz)
I reminisce when I get high (I'm so happy)
Miré hacia arriba bebé y le dije adiós.
Looked up baby and say goodbye
Me até las corbatas, ella ya no llora, te miré a los ojos, te dije que
I tied my ties, she no longer cry, look you in your eyes, tell you that
Sé que ella vive por un negro y muere por un negro.
I know she livin' for a nigga, dyin′ for a nigga
Azoto ese coño sin que salte el tazón, pequeño negro
I whip that pussy with no bowl jumpin′ out, lil' nigga
Ese coño parece un corte, un corte empapado, pequeño negro.
That pussy look just like a cut, a soakin′ cut, lil' nigga
Sí, soy un bicho raro, sabes que voy a llegar a almorzar, pequeño negro.
Yeah, I′m a freak, you know I'm pullin′ up to lunch, lil' nigga
Nunca me quedaría dormido para perderte, nunca me quedaría dormido para perderte.
I'd never snooze to lose, I would never snooze to lose on you
Sí, te daré un par de bandas, quiero más pechos en ti.
Yeah, I′ma give you a couple bands, want some more boobs on you
Oye, me sentaré y te prestaré atención como si fueras un estudiante.
Hey, I′ma sit back and pay attention like school on you
Sí, voy a disparar dentro de ese coño como si fuera uno solo para ti.
Yeah, I'ma shoot inside that pussy like a wholly on you
Maldita sea, lo siento b, sé que aceptaste mis disculpas.
Goddamn, I′m sorry b, I know you'd accepted my apology
Conozco ese culo gordo, trasero de manzana por favor
I know that ass fat, apple bottom please
Necesito una garganta profunda nena, trágame
I need a deep throat baby, swallow me
Me encanta cuando estás cerca nena, sígueme.
I love it when you′re around baby, follow me
Yo solo como verde, sí, hoja de koala.
I only eat green, yeah, koala leaf
Disparamos con armas grandes como en Call of Duty
We shoot with big guns like a Call of D
Ella nunca dice que no, no me está perdiendo el tiempo.
She never say no, she ain't stallin′ me
Mantuve mi corazón encerrado en una caja fuerte, eh
I kept my heart locked up in a safe, hey
No puedes disparar con una pistola, necesitas una K
You can't shoot with a pistol, need a K
No, no lo puedes ver, es trágico por tu cara.
No, you can't see it, it is tragic by your face
Pero cuando necesite aire, ventílelo en un lugar seguro.
But when it need air, air it out in a safe lil′ place
Puedo verlo en su cara que
I can see it on her face that
Si no consigue lo que quiere, se queja.
If she don′t get what she want she whine
Recuerdo cuando estoy drogado
I reminisce when I get high
Miré hacia arriba bebé y le dije adiós.
Looked up baby and say goodbye
Me até las corbatas, ella ya no llora, te miro a los ojos
I tied my ties, she no longer cry, look you in your eyes
Te digo que sé que ella lo vale
Tell you that, I know she worth it
No, estas no son drogas, sé que vale la pena.
No, these ain't no drugs, I know she worth it
Sí, mi mamá dice que no es perfecta.
Yeah, my mama say that she ain′t perfect
Pero si así es como me siento, va a funcionar.
But if this is how I'm feelin′, it's gonna work
Sí, líame algo de kush, no quiero ningún propósito (oye)
Yeah, roll me some kush I don′t want no purp (Hey)
Maldita sea, le rompí el corazón, ahora me duele el corazón.
Damn, I broke her heart, now my heart hurt
No sé por qué, pero reduje ese jarabe.
I don't know why but I done cut down on that syrup
Al menos tengo a esa pequeña perra bailando, ella no tiene que trabajar
At least I got that lil' bitch ballin′, she don′t gotta work
Oh, no, no, ella no tenía trabajo, pero tenía un bolso.
Oh-no-no, she ain't had no job, but she have a purse
Sí, sí, sí, ella sabe que soy la verdad, los lugares en los que estoy primero
Yeah-yeah-yeah, she know I′m the truth, places I'm in first
No, no, no las quiero, perras, son básicas y sedientas.
No-no-no, I don′t want you bitches, ya'll basic and thirsty
Sí, sí, ella me enseñó bien. Tomó algo de tiempo, pero valió la pena.
Yeah-yeah, she taught me well It took some time, but it was worth it
Ella se sube encima y lo monta, Derby de Kentucky
She get on top and ride it, Kentucky derby
Deberías ver, cuento ese dinero como una perra nerd.
You should see, I count that money like a nerd bitch
Voy a jugar un rato con mis amigos, pero no tienen coraje.
I′ma ball some with my dawgs but they ain't Courage
Todo su cuerpo del mismo color, lo llamo perfecto.
Her whole body same color, I call it perfect
Dime, si no consigue lo que quiere se queja.
Say, if she don't get what she want she whine
Recuerdo cuando estoy drogado (Sí)
I reminisce when I get high (Yeah)
Miré hacia arriba bebé y le dije adiós.
Looked up baby and say goodbye
Me até las corbatas, ella ya no llora, te miro a los ojos
I tied my ties, she no longer cry, look you in your eyes
Te digo que sé que ella lo vale
Tell you that, I know she worth it
No, estas no son drogas, sé que vale la pena.
No, these ain′t no drugs, I know she worth it
Sí, mi mamá dice que no es perfecta.
Yeah, my mama say that she ain′t perfect
Pero si así es como me siento, va a funcionar.
But if this is how I'm feelin′, it's gonna work
Sí, líame un poco de kush, no quiero ningún propósito
Yeah, roll me some kush I don′t want no purp
