Translate to
Magro
Lean
A bolsa mais gorda que existe, avise a polícia quando eu não estiver envolvido com ninguém.
Fattest bag around, tell the law when I don′t fuck with
A empresa mais triste que existe, se eles latirem para mim, virem para os cães.
The saddest firm around, turn to dogs if they barkin' on me
Sacola cheia de vida branca, vamos jogar na gaveta, mano.
Bag filled with white life, let′s throw it in the drawer, homie
Abandono meu corpo pela noite, acordo com licor em mim
Leave my body in the night, wake up with some liquor on me
Acordo com licor em mim
Wake up with some liquor in me
Acordo e o mundo está vazio
Wake up and the world is empty
Acordo, aposto que minha mochila está vazia
Wake up, bet my bag is empty
Acordo, faço uma viagem para Paris
Wake up, take a trip to Paris
Dois ratos mortos e eu vejo um galão
Two dead rats and I see a gallon
Tenho um monte de merda na minha mochila como o Papai Noel
Got alotta shit in my bag like Santa
As vadias me veem, as putas ficam histéricas
Bitches see me, hoes gettin' tantrum
Rockstar, vadia, eu sou tipo Marilyn Manson
Rockstar bitch, I'm like Marilyn Manson
Sujeira no rosto, as vadias acham que sou bonito.
Dirt on my face, bitches think I′m handsome
18, mas meu dinheiro gosta de expansão.
18, but my money likes expansion
Eu e meus filhos, acabamos de arrasar em Aspen.
Me and my boys, we just styled in Aspen
Depois do café da manhã, as pessoas nos chamam de loucos
After breakfast, people call us madmen
Sempre fui assim e os chamo de ultrapassados.
I′ve always been this way and I call them hasbeens
Nunca importou uma merda é como se nunca tivesse importado
Never gave a fuck, it's like it never mattered
Aceite as ações, esqueça a sanção.
Accept the actions, forget the sanction
Soprando fumaça na tua cara, se tornou um dragão
Blowin′ smoke in your face, became a dragon
Dinheiro na minha mão direita e na esquerda
Money in my right and my left hand
Cavalgando com um homem morto
Ridin' on a horse with a dead man
Xanax na minha mão esquerda
Xans in my left hand
Magro
Lean
A bolsa mais gorda que existe, avise a polícia quando eu não estiver envolvido com ninguém.
Fattest bag around, tell the law when I don′t fuck with
A empresa mais triste que existe, se eles latirem para mim, virem para os cães.
The saddest firm around, turn to dogs if they barkin' on me
Sacola cheia de vida branca, vamos jogar na gaveta, mano.
Bag filled with white life, let′s throw it in the drawer, homie
Abandono meu corpo pela noite, acordo com licor em mim
Leave my body in the night, wake up with some liquor on me
Acordo com licor em mim
Wake up with some liquor in me
Acordo e o mundo está vazio
Wake up and the world is empty
Acordo, aposto que minha mochila está vazia
Wake up, bet my bag is empty
Acordo, faço uma viagem para Paris
Wake up, take a trip to Paris
A bolsa mais gorda que existe, avise a polícia quando eu não estiver envolvido com ninguém.
Fattest bag around, tell the law when I don't fuck with
A empresa mais triste que existe, se eles latirem para mim, virem para os cães.
The saddest firm around turn to dogs if they barkin' on me
Sacola cheia de vida branca, vamos jogar na gaveta, mano.
Bag filled with white life, let′s throw it in the drawer, homie
Abandono meu corpo pela noite, acordo com licor em mim
Leave my body in the night, wake up with some liquor on me
Acordo com licor em mim
Wake up with some liquor in me
Acordo e o mundo está vazio
Wake up and the world is empty
Acordo, aposto que minha mochila está vazia
Wake up, bet my bag is empty
Acorde, faça uma viagem a Paris (acorde, faça uma viagem a Paris)
Wake up, take a trip to Paris (wake up, take a trip to paris)
