Noid Spanish translation

Yves Tumor

Translate to

Hermana madre, hermano padre
Sister mother, brother father
Has, ¿has mirado fuera?
Have you, have you looked outside?
Temo por mi vida
I′m scared for my life
No confían en nosotros
They don't trust us
No soy parte de la masacre
I′m not part of the killing spree
Un síntoma, perdedor nato, estadística
A symptom, born loser, statistic

Hermana madre, hermano padre
Sister mother, brother father
Has, ¿has mirado fuera?
Have you, have you looked outside?
Temo por mi vida
I'm scared for my life
No confían en nosotros
They don't trust us
No soy parte de la masacre
I′m not part of the killing spree
Un síntoma, perdedor nato, estadística
A symptom, born loser, statistic

Lo llaman enfermedad
They call it a sickness
Trastorno de estrés postraumático, depresión
PTSD, depression
A salvo en sus manos
Safe in the hands of them
Ahí es donde siento la presión
That′s where I feel the pressure
911, 911, 911
911, 911, 911
No puedo confiar en ellos
Can't trust them

Lo llaman enfermedad
They call it a sickness
Trastorno de estrés postraumático, depresión
PTSD, depression
A salvo en sus manos
Safe in the hands of them
Ahí es donde siento la presión
That′s where I feel the pressure
911, 911, 911
911, 911, 911
No puedo confiar en ellos
Can't trust them

911, 911, 911
911, 911, 911
911, 911, 911
911, 911, 911
No puedo confiar en ellos
I can′t trust them

Hermana madre, hermano padre
Sister mother, brother father
Has, ¿has mirado fuera?
Have you, have you looked outside?
Temo por mi vida
I'm scared for my life
No confían en nosotros
They don′t trust us
No soy parte de la masacre
I'm not part of the killing spree
Un síntoma, perdedor nato, estadística
A symptom, born loser, statistic

Hermana madre, hermano padre
Sister mother, brother father
Has, ¿has mirado fuera?
Have you, have you looked outside?
Temo por mi vida
I'm scared for my life
No confían en nosotros
They don′t trust us
No soy parte de la masacre
I′m not part of the killing spree
Un síntoma, perdedor nato, estadística
A symptom, born loser, statistic

Lo llaman enfermedad
They call it a sickness
Trastorno de estrés postraumático, depresión
PTSD, depression
A salvo en las manos del amor
Safe in the hands of love
Ahí es donde siento la presión
That's where I feel the pressure
911, 911, 911
911, 911, 911
No puedo confiar en ellos
Can′t trust them

911
911
911
911

Powered by musixmatch