Morning Time French translation

Zach Bryan

Translate to

Toi le matin, le temps me rappelle l'été
You in the morning time reminds me of the summertime
Et chaque fois que ce n'est pas maintenant semble être une perte de temps
And any time that ain′t right now seems to be a waste of time
La façon dont l'herbe remplit les collines ou le cri, et le soleil cède au croissant de lune
The way the grass fills hills or the holler, and the sun gives in to the crescent moon
Eh bien, je cède demain, je fais l'amour l'après-midi
Well, I'm giving in tomorrow, making love in the afternoon

Parce que quand tu descends fort, tu reviens en balançant
′Cause when you go down hard, you come up swinging
Putain je déteste l'amour, mais je t'aime le soir
I fucking hate love, but I love you in the evenings
J'ai juré que tu serais là quand je me suis enfin réveillé
I swore you'd be here when I finally woke
Je t'aime le soir, mais je déteste les grands espoirs
I love you in the evenings, but I fucking hate high hopes

Eh bien, toi le matin, le temps me rappelle un temps plus simple
Well, you in the morning time reminds me of a simpler time
Couper l'herbe pour de l'argent et de l'essence pour prouver que je vaux votre attention et votre temps
Cutting grass for cash and gasoline to prove I'm worth your touch and time
La façon dont les mains d'une femme sont la guerre aux manières usées d'un homme sage
The way a woman′s hands are warfare to a wise man′s worn out ways
La façon dont je me suis dit que je ne valais rien quand j'ai perdu un amour qui aurait dû rester
The way I figured I was worthless when I lost a love that should've stayed

Parce que quand tu descends fort, tu reviens en balançant
′Cause when you go down hard, you come up swinging
Putain je déteste l'amour, mais je t'aime le soir
I fucking hate love, but I love you in the evenings
J'ai juré que tu serais là quand je me suis enfin réveillé
I swore you'd be here when I finally woke
Je t'aime le soir, mais je déteste les grands espoirs
I love you in the evenings, but I fucking hate high hopes

Toi le matin le temps me rappelle que chaque jour est le mien
You in the morning time reminds me that each day is mine
Être reconnaissant pour le soleil levant qui se faufile à travers le store de la fenêtre
To be grateful for the rising sun sneaking through the window blind
La façon dont tu me dis que tout va bien, le passé est passé, et maintenant est arrivé
The way you tell me it′s alright the past has passed, and right now's arrived
Toi le matin me rend heureux d'être encore en vie
You in the morning time makes me glad I′m still alive

Powered by musixmatch