Morning Time Portuguese translation

Zach Bryan

Translate to

Você de manhã me lembra o verão
You in the morning time reminds me of the summertime
E qualquer momento que não seja agora parece ser uma perda de tempo
And any time that ain′t right now seems to be a waste of time
A maneira como a grama preenche as colinas ou o grito, e o sol cede à lua crescente
The way the grass fills hills or the holler, and the sun gives in to the crescent moon
Bem, eu estou desistindo amanhã, fazendo amor à tarde
Well, I'm giving in tomorrow, making love in the afternoon

Porque quando você desce forte, você sobe balançando
′Cause when you go down hard, you come up swinging
Eu odeio o amor, mas eu te amo à noite
I fucking hate love, but I love you in the evenings
Eu jurei que você estaria aqui quando eu finalmente acordasse
I swore you'd be here when I finally woke
Eu te amo à noite, mas eu odeio grandes esperanças
I love you in the evenings, but I fucking hate high hopes

Bem, você de manhã me lembra de um tempo mais simples
Well, you in the morning time reminds me of a simpler time
Cortando grama por dinheiro e gasolina para provar que valho o seu toque e tempo
Cutting grass for cash and gasoline to prove I'm worth your touch and time
A maneira como as mãos de uma mulher são uma guerra contra os modos desgastados de um homem sábio
The way a woman′s hands are warfare to a wise man′s worn out ways
A maneira como percebi que não valia nada quando perdi um amor que deveria ter ficado
The way I figured I was worthless when I lost a love that should've stayed

Porque quando você desce forte, você sobe balançando
′Cause when you go down hard, you come up swinging
Eu odeio o amor, mas eu te amo à noite
I fucking hate love, but I love you in the evenings
Eu jurei que você estaria aqui quando eu finalmente acordasse
I swore you'd be here when I finally woke
Eu te amo à noite, mas eu odeio grandes esperanças
I love you in the evenings, but I fucking hate high hopes

Você de manhã me lembra que cada dia é meu
You in the morning time reminds me that each day is mine
Agradecer pelo sol nascente se esgueirando pela persiana da janela
To be grateful for the rising sun sneaking through the window blind
A maneira como você me diz que está tudo bem, o passado já passou e agora chegou
The way you tell me it′s alright the past has passed, and right now's arrived
Você de manhã me deixa feliz por ainda estar vivo
You in the morning time makes me glad I′m still alive

Powered by musixmatch