Overtime Portuguese translation

Zach Bryan

Translate to

Olá, querido, você não vai me amar?
Hey there, darling, won′t you love me down?
Estou a 51 milhas na cidade interestadual
I'm 51 miles out in interstate town
Acabei de decidir que não vou ficar quieto e estou livre
I just decided I ain′t keeping quiet, and I'm free
Perdi minha família para uma doença grave
I lost my family to a bad disease
Eu tenho um gene malvado na minha árvore genealógica
I got a mean, mean gene in my family tree
Isso cresce no avô, e nas filhas dele, e em mim, entende?
That grows in grandfather, and his daughters, and me, you see?

E eu quero continuar humilde, quero continuar com fome
And I wanna stay humble, I wanna stay hungry
Eu quero ouvir meu pai dizer que me ama
I wanna hear my father say that he loves me
Eu nunca dei a mínima para ser arrogante de qualquer maneira
I never gave a shit about being arrogant anyway

Então segure firme
So hold on tight
Porque estarei trabalhando horas extras
'Cause I′ll be working overtime
Eles me disseram que eu não poderia e nem deveria tentar
They told me that I couldn′t, and I shouldn't even try
Desde que eu era criança, trabalho há algum tempo, horas extras
Ever since I was child, been workin′ for a while, ovеrtime

Eles disseram que eu sou um aspirante a cowboy de uma cidade violenta
They said I's a wanna-be cowboy from a cut throat town
Com a pele tatuada e ninguém por perto
With tattooеd skin and nobody around
"Suas músicas soam iguais, você nunca fará um nome para si mesmo"
"Your songs sound the same, you′ll never make a name for yourself"
Mas eu estive lutando por toda a minha maldita vida
But I been scrapin' by my whole damn life
E o avô trabalhou em dobro até o dia em que morreu
And granddaddy worked a double ′til the day he died
Disse: "Nunca deixe o orgulho terreno deste mundo te derrubar"
Said, "Never let this worlds earthly pride get you down"

Não importa quem você conhece, não importa o que você faça
No matter who you know, no matter what you do
Eu me tornarei o que mereço quando tudo acabar
I'll become what I deserve when it's all through
E você estará lá se perguntando por que
And you′ll be there asking yourself why

Então segure firme
So hold on tight
Porque estarei trabalhando horas extras
′Cause I'll be working overtime
Eles me disseram que eu não poderia e nem deveria tentar
They told me that I couldn′t, and I shouldn't even try
Desde que eu era criança, trabalho há algum tempo, horas extras
Ever since I was child, been workin′ for a while, overtime

Powered by musixmatch