Pink Skies Spanish translation

Zach Bryan

Translate to

Los niños están en la ciudad para un funeral.
The kids are in town for a funeral
Así que empaca el auto y sécate los ojos.
So pack the car and dry your eyes
Sé que todavía les queda mucha sangre joven.
I know they got plenty of young blood left in ′em
Y muchas noches bajo cielos rosados les enseñaste a disfrutar.
And plenty nights under pink skies you taught 'em to enjoy

Así que limpia la casa, limpia los cajones, friega los pisos y mantente erguido.
So clean the house, clear the drawers, mop the floors, and stand tall
Como si nadie hubiera estado aquí antes o en absoluto
Like no one′s ever been here before or at all
¿Y no mencionas todos los centímetros que se raspan en el marco de la puerta?
And don't you mention all the inches that are scraped on the door frame
Todos sabemos que llegaste de puntillas a medir 1,25 m en 2008.
We all know you tiptoed up to 4'1" back in ′08

Si pudieras verlos ahora, estarías orgulloso.
If you could see ′em now, you'd be proud
Pero uno pensaría que son yuppies.
But you′d think they's yuppies
Tu funeral fue hermoso
Your funeral was beautiful
Apuesto a que Dios te escuchó venir
I bet God heard you comin′

Los niños están en la ciudad para un funeral.
The kids are in town for a funeral
Y toda la hierba huele igual que el día que te rompiste el brazo balanceándote.
And the grass all smells the same as the day you broke your arm swingin'
Sobre ese chico en el río
On that kid out on the river
Lo rescataste, nunca dijiste nada sobre Jesús o su forma de vivir.
You bailed him out, never said a thing about Jesus or the way he′s livin'

Si pudieras verlos ahora, estarías orgulloso.
If you could see 'em now, you′d be proud
Pero uno pensaría que son yuppies.
But you′d think they's yuppies
Tu funeral fue hermoso
Your funeral was beautiful
Apuesto a que Dios te escuchó venir
I bet God heard you comin′

Rasguealo
(Strum it)

Si pudieras verlos ahora, estarías orgulloso.
If you could see 'em now, you′d be proud
Pero uno pensaría que son yuppies.
But you'd think they′s yuppies
Tu funeral fue hermoso
Your funeral was beautiful
Apuesto a que Dios te escuchó venir
I bet God heard you comin'

Los niños están en la ciudad para un funeral.
The kids are in town for a funeral
Así que empaca el auto y sécate los ojos.
So pack the car and dry your eyes
Sé que todavía les queda mucha sangre joven.
I know they got plenty of young blood left in 'em
Y muchas noches bajo cielos rosados les enseñaste a disfrutar.
And plenty nights under pink skies you taught ′em to enjoy

Powered by musixmatch