Translate to
Eh bien, toutes ces filles parlaient de leurs garçons qui se pavanaient, le torse bombé et la bouche pleine d'orgueil
Well, all them girls were talking ′bout all their boys walking with their big chests and prideful mouths
J'avais un ami à Cincinnati qui est mort avec un revolver collé au palais
Had a friend in Cincinnati who died with a six-shooter taped to the roof of his mouth
Parce que sa copine faisait l'amour à un homme qui ne lui donnerait jamais ce dont elle a besoin
'Cause his girl was making love to a man who′ll never give her what she needs
Comme un requin au milieu du Pacifique, elle dévorera tout ce qui saigne
Like a shark in the middle of the big Pacific, she'll eat anything that fucking bleeds
Quand il fait froid, ton amour, il va et vient
When it gets cold, your love, it comes and goes
Pousse avec les vignes et les arbres
Grows with the vines and the trees
Je déteste qu'elle se développe à l'intérieur de mes poumons
Hate that it grows inside my lungs
Ça gèle toutes mes rivières et mes ruisseaux
Freezes up all my rivers and creeks
Et quand il fait chaud, tu n'es pas là
And when it gets hot, you're not around
Tu vas en ville pour trouver un amant différent
You go to town to get a different lover
Au cœur même des secousses, un tremblement de terre en plein été californien
Deep within the shaking, earthquake in California summer
Oh, je prie pour que tu n'en trouves jamais un autre
Oh, I pray you′ll never find another
Eh bien, j'ai traversé l'océan en avion, espérant humblement atteindre l'autre côté
Well, I flew across the ocean, just humbly hoping I would make it to the other side
Car ces bottes en cuir espagnol ne sont mieux portées que lorsqu'il y a quelqu'un qui les use
′Cause them boots of Spanish leather are only worn better when there is someone wearing down the high
Quand il n'y a nulle part où aller et nulle part où se sentir chez soi, j'espère que tu reviendras un jour à la nage
When there's nowhere to go and nowhere to call home, I hope you swim on back some day
Alors que les requins dévorent tous les cœurs qui tombent amoureux dans la baie de San Francisco
As the sharks eat all the hearts that are fallin′ in love in San Francisco Bay
Quand il fait froid, ton amour, il va et vient
When it gets cold, your love, it comes and goes
Pousse avec les vignes et les arbres
Grows with the vines and the trees
Je déteste qu'elle se développe à l'intérieur de mes poumons
Hate that it grows inside my lungs
Et il gèle toutes mes rivières et mes ruisseaux
And freezes up all my rivers and creeks
Et quand il fait chaud, tu n'es pas là
And when it gets hot, you're not around
Tu vas en ville pour trouver un amant différent
You go to town to get a different lover
Au cœur même des secousses, un tremblement de terre en plein été californien
Deep within the shaking, earthquake in California summer
Oh, je prie pour que tu n'en trouves jamais un autre
Oh, I pray you′ll never find another
Eh bien, l'amour n'est qu'une rivière, oui, l'amour n'est qu'un ruisseau
Well, love is just a river, yeah, love is just a creek
Menant à l'abattoir avec ses grandes dents blanches
Leadin' to the slaughter with the big, white teeth
L'amour n'est qu'une rivière, oui, l'amour n'est qu'un ruisseau
Love is just a river yeah, love is just a creek
Menant à l'abattoir avec ses grandes dents blanches
Leadin′ to the slaughter with the big, white teeth
L'amour n'est qu'une rivière, oui, l'amour n'est qu'un ruisseau
Love is just a river, yeah, love is just a creek
Menant à l'abattoir avec ses grandes dents blanches
Leadin' to the slaughter with the big, white teeth
L'amour n'est qu'une rivière, l'amour n'est qu'un ruisseau
Love is just a river, love is just a creek
Menant à l'abattoir avec le grand blanc
Leadin' to the slaughter with the big, white
Eh bien, l'amour n'est qu'une rivière, oui, l'amour n'est qu'un ruisseau
Well, love is just a river, yeah, love is just a creek
Menant à l'abattoir avec ses grandes dents blanches
Leadin′ to the slaughter with the big, white teeth
L'amour n'est qu'une rivière, oui, l'amour n'est qu'un ruisseau
Love is just a river yeah, love is just a creek
Menant à l'abattoir avec ses grandes dents blanches
Leadin′ to the slaughter with the big, white teeth
