Tradesman Spanish translation

Zach Bryan

Translate to

Nadie en este lado de la ciudad
No one on this side of town
Conoce un buen lugar para que un niño se ahogue.
Knows a good place for a boy to drown
Me miran tan raro cuando hablo
They look at me so strange when I talk
Ojalá fuera comerciante
I wish I was a tradesman
Aprendiendo de un viejo laico golpeado
Learnin′ from some beat-down old layman
Algunas laderas, aún no tienen nombre
Some hillside, they ain't named yet
Durmiendo junto al humo del fuego de la montaña
Sleepin′ next to mountain fire smoke

Y últimamente todos me están asustando
And everyone lately's scarin' me
Son todo tratos y terapia de puerta trasera.
It′s all backdoor deals and therapy
La única insensibilidad que he crecido está en mi mente.
The only callous I′ve grown is in my mind
Ojalá fuera comerciante
I wish I was a tradesman
Tocando con una banda de cuerdas cansada y afinada
Playin' with some tuned-up tired string band
En algún lugar de las tierras baldías
Somewhere out by the badlands
Ya pasó la hora de cerrar
Way past closin′ time

Entonces, si quieres intercambiar, diría que es una milla ganada con mucho esfuerzo.
So if you wanna trade, I'd say it′s a hard-earned mile
Quiero sudar como el infierno, tirar un martillo
Wanna sweat like hell, throw a hammer down
Y sé que el viejo sentimiento de una sonrisa a las cinco en punto
And know that the old feelin' of a fivе o′clock smile
Y no, no tomé ninguna salida fácil
And no, I didn't take no easy way out

Hay algo más que necesito
There's somethin′ more that I need
Que elogios y simpatía
Than accolades and sympathy
Fatiguin' en el calor del verano
Fatiguin′ in the summer heat
Mientras fuman grandes cigarros
While they smoke big cigars

Así que dame algo que no pueda fingir
So give me somethin' I can′t fake
Que los chicos ricos no pueden manipular
That rich boys can't manipulate
Algo real que no pueden soportar
Somethin′ real that they can't take
Porque, Señor, no soy tu estrella
′Cause, Lord, I'm not your star

Si quieres intercambiar, diría que es una milla ganada con esfuerzo.
If you wanna trade, I'd say it′s a hard-earned mile
Quiero sudar como el infierno, tirar un martillo
Wanna sweat like hell, throw a hammer down
Y sé que el viejo sentimiento de una sonrisa a las cinco en punto
And know that the old feelin′ of a five o'clock smile
Y no, no tomé ninguna salida fácil
And no, I didn′t take no easy way out

Todos últimamente me están asustando
Everyone lately's scarin′ me
Son todo tratos y terapia de puerta trasera.
It's all backdoor deals and therapy
La única insensibilidad que he crecido está en mi mente
The only callous that I′ve grown is in my mind

Powered by musixmatch