Eurosummer Portuguese translation

Zara Larsson

Translate to

No meu pequeno vestido de verão, mal me cobre
In my little sundress, barely covers me up
Diga-me, quão sexy eu sou? Muito
Tell me, how sexy am I? Very
Bêbado na praia, mal conseguindo dormir
Drunk on the beach, barely, gettin′ no sleep
Diga-me, quão boa é esta vida? Muito
Tell me, how good is this life? Very

Toda noite é um evento, me beije, me beije, francês
Every night's an event, kiss me, kiss me, French
Mostre-me algo que eu não vou esquecer
Show me somethin′ I won't forget
Agora, tenho os euros na mão, tenho tempo para gastar
Now, got the euros in my hand, got the time to spend
Querida, vamos com tudo
Baby, let's go all in

Eu serei sua garota por dois meses
I′ll be your girl for two months
Você diz aos seus amigos que eu sou muito divertido
You tell your friends I′m too fun
Nu e nunca sóbrio
Naked and never sober
Isso parece o verão europeu
This feels like Euro summer

Isso parece o verão europeu
This feels like Euro summer
(Ah) isso parece o verão europeu
(Ah) this feels like Euro summer

'Lembre-se de ontem à noite, ultimamente, como chegamos em casa em segurança?
'Member last night, lately, how′d we get home safely?
É amor de verdade? Talvez
Is it real love? Maybe
Mais um easyJet, deixei meus lábios vermelhos de sangria
One more easyJet, got my lips sangria red
(…)
Smokin' skinny cigarettes, let me live until I′m dead
(…)
'Cause, baby

(…)
I′ll be your girl for two months
(…)
You tell your friends I'm too fun
(…)
Naked and never sober
(…)
This feels like Euro summer

Eu serei sua garota por dois meses
(Ah) nothin' lasts forever
Você diz aos seus amigos que eu sou muito divertido
(Mm, ah-ah) feels like Euro summer
Nu e nunca sóbrio
(…)
Isso parece o verão europeu
(…)

(Ah) nada dura para sempre
Break me, picture in your memory
(Mm, ah-ah) parece verão europeu
I′m in a bikini, hot under the sun
(…)
Baby, let′s get f- crazy, red wine on your bedsheets
(…)
You're my little fun, oh, whoa-whoa

Quebre-me, imagine em sua memória
This feels like Euro summer
Estou de biquíni, quente sob o sol
This feels like Euro summer (oh, whoa-whoa)
Querida, vamos ficar loucos, vinho tinto nos seus lençóis
(Ah) this feels like Euro summer
Você é minha pequena diversão, oh, whoa-whoa
(Ah, ah-ah) this feels like Euro summer

Isso parece o verão europeu
How sexy am I? How sexy am I? How sexy am I? How sexy am -
Isso parece o verão europeu (oh, whoa-whoa)
(…)
(Ah) isso parece o verão europeu
(…)
(Ah, ah-ah) isso parece o verão europeu
(…)

Quão sexy eu sou? Quão sexy eu sou? Quão sexy eu sou? Quão sexy eu sou -
(…)

Powered by musixmatch