Poster Girl Spanish translation

Zara Larsson

Translate to

No soy una chica de póster
I′m not a poster girl
Chica de póster
Poster girl

Estaba centrada en mi
I was focused on me
Mi propia energía
My own energy
Tratando de negociar el conflicto en mi
Trying to negotiate the conflict in myself
Todo iba tan bien
It was all going fine
Hasta que cambiaste mi forma de pensar
'Til you changed my mind
Alguien llame un bote salvavidas
Someone call a lifeboat
Porque me estoy ahogando en tus vibras
′Cause I'm drowning in your vibe

Me derrite en ti como agua
I'm melting into you like water
Dormir sin ti se está volviendo más difícil
Sleeping without you is getting harder
Derritiendome como agua
Melting in like water
Oh mi Dios, oh Dios, alguien detengala
Oh my God, oh God, somebody stop her

Santos cigarros
Holy smokes
No soy la chica del póster de los sentimientos pero contigo no puedo parar
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can′t stop
Santos cigarros
Holy smokes
Quiero la dulce sanación orgánica en la punta de mi lengua
I want the sweet organic healing on the tip of my tongue

Todos nuestros amigos
All of our friends
No quieren que esto termine
Don't want this to end
Debí saber mejor que traerte a mi
I should′ve known better-ter than bringing you 'round
Sintiendo las llamas
Feeling the sparks
Mientras iluminas la habitación
As you light up the room
No quiero bajar tan pronto
I don′t wanna come down off you too soon

Estoy cambiando colores tal como en otoño
I'm changing colors just like autumn
Dormir sin ti se está volviendo más difícil
Sleeping without you is getting harder
Derritiendome como agua
Melting in like water
Oh mi Dios, mi Dios, alguien detengala
Oh my God, my God, somebody stop her

Santos cigarros
Holy smokes
No soy la chica del póster de los sentimientos pero contigo no puedo parar
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can't stop
Santos cigarros
Holy smokes
Quiero la dulce sanación orgánica en la punta de mi lengua
I want the sweet organic healing on the tip of my tongue

Do-do, do-do-ayy, esto no es propio de mí
Do-do, do-do-ayy, this isn't like me
Do-do, do-do-ayy, me tienes diciendo
Do-do, do-do-ayy, you got me saying
Santos cigarros
Holy smokes
No soy la chica del cartel de los sentimientos, pero contigo no puedo parar (no lo soy)
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can′t stop (I'm not)

Do-do, do-do-ayy, esto no es propio de mí
Do-do, do-do-ayy, this isn′t like me
Do-do, do-do-ayy, me tienes diciendo
Do-do, do-do-ayy, you got me saying
Ooh, derritiendome como agua
Ooh, melting in like water
Oh mi Dios, mi Dios, alguien detengala
Oh my God, my God, somebody stop her

Santos cigarros (oh yo)
Holy smokes (oh I)
No soy la chica del póster de los sentimientos pero contigo no puedo parar
I'm not the poster girl of feelings, but with you, I can′t stop
Santos cigarros
Holy smokes
Quiero la dulce curación orgánica en la punta de mi lengua (quiero)
I want the sweet organic healing on the tip of my tongue (I want)

Do-do, do-do-ayy, esto no es como yo (como yo)
Do-do, do-do-ayy, this isn't like me (like me)
Do-do, do-do-ayy, me tienes diciendo
Do-do, do-do-ayy, you got me saying
Santos cigarros (ooh)
Holy smokes (ooh)
No soy la chica del cartel de los sentimientos, pero contigo no puedo parar (no puedo parar)
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can't stop (I can't stop)

Powered by musixmatch