Translate to
Je suis pas une icône
I′m not a poster girl
Fille de l'affiche
Poster girl
J'étais concentrée sur moi
I was focused on me
Ma propre énergie
My own energy
Essayant de régler le conflit en moi
Trying to negotiate the conflict in myself
Tout allait bien
It was all going fine
Jusqu'à ce que tu changes mon esprit
'Til you changed my mind
Que quelqu'un appelle le canot de sauvetage
Someone call a lifeboat
Parce que je coule dans ta vibe
′Cause I'm drowning in your vibe
Je me fonds en toi comme l'eau
I'm melting into you like water
Dormir sans toi devient difficile
Sleeping without you is getting harder
Fondant comme de l'eau
Melting in like water
Oh mon dieu, oh dieu, que quelqu'un l'arrête
Oh my God, oh God, somebody stop her
Sainte fumée
Holy smokes
Je suis pas l'icône des sentiments,mais avec toi, je peux pas arrêter
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can′t stop
Sainte fumée
Holy smokes
Je veux un doux remède organique sur le bout de ma langue
I want the sweet organic healing on the tip of my tongue
Tout tes amis
All of our friends
Je ne veux pas que ça s'arrête
Don't want this to end
J'aurais dû mieux te connaître avant de te ramener
I should′ve known better-ter than bringing you 'round
Ressentir les étincelles
Feeling the sparks
Quand tu allume la pièce
As you light up the room
Je ne veux pas te laisser trop tôt
I don′t wanna come down off you too soon
Je change les couleurs comme l'automne
I'm changing colors just like autumn
Dormir sans toi devient difficile
Sleeping without you is getting harder
Fondant comme de l'eau
Melting in like water
Oh mon dieu, mon dieu, que quelqu'un l'arrête
Oh my God, my God, somebody stop her
Sainte fumée
Holy smokes
Je suis pas l'icône des sentiments,mais avec toi, je peux pas arrêter
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can't stop
Sainte fumée
Holy smokes
Je veux un doux remède organique sur le bout de ma langue
I want the sweet organic healing on the tip of my tongue
Ça ne me ressemble pas
Do-do, do-do-ayy, this isn't like me
Do-do, do-do-ayy, tu m'a fait dire
Do-do, do-do-ayy, you got me saying
Sainte fumée
Holy smokes
Je ne suis pas l'icône des sentiments, mais avec toi, je peux pas arrêter (je suis pas)
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can′t stop (I'm not)
Ça ne me ressemble pas
Do-do, do-do-ayy, this isn′t like me
Do-do, do-do-ayy, tu m'a fait dire
Do-do, do-do-ayy, you got me saying
Ooh, fondant comme de l'eau
Ooh, melting in like water
Oh mon dieu, mon dieu, que quelqu'un l'arrête
Oh my God, my God, somebody stop her
Saint fumée
Holy smokes (oh I)
Je suis pas l'icône des sentiments,mais avec toi, je peux pas arrêter
I'm not the poster girl of feelings, but with you, I can′t stop
Sainte fumée
Holy smokes
Je veux ce doux remède organique sur le bout de ma langue (je veux)
I want the sweet organic healing on the tip of my tongue (I want)
Ça ne me ressemble pas (ressemble pas)
Do-do, do-do-ayy, this isn't like me (like me)
Do-do, do-do-ayy, tu m'a fait dire
Do-do, do-do-ayy, you got me saying
Sainte fumée
Holy smokes (ooh)
Je ne suis pas l'icône des sentiments, mais avec toi, je peux pas arrêter (je peux pas arrêter)
I′m not the poster girl of feelings, but with you, I can't stop (I can't stop)
