She's Not Me, Pt. 1 & 2 Spanish translation

Zara Larsson

Translate to

Ella no te quiere como yo lo hago
She doesn′t love you like I do
Ella no tiene mi nombre
She doesn't have my name
Sin embargo, trata de actuar como si lo fuera
However she tries to act like it
Ella nunca será igual
She′ll never be the same

Pero ella es nueva y es hermosa
But she's new and she's beautiful
Nunca han estado en una pelea
You′ve never been in a fight
si, es muy perfecto ahora
Oh yeah, it′s awfully perfect now
Pero sabes muy bien en el fondo
But you just know deep inside

Ella no es yo
She is not me
Ella no es yo
She is not me
Ella no es yo
She is not me
Cariño
Baby
Ella no es yo
She is not me

Ella Te hace sentir querido
Does she make you feel wanted like I did?
Te hace sentir que eres la única cosa que importa?
Make you feel like you're the one thing that matters?
Dejas que recueste su cabeza en tu pecho
You let her head rest on your chest
Pero cuando cierres los ojos
But when you close your eyes

Seguirás viendo mi cara de nuevo
You′ll be seeing my face again
Estaré cruzando tu mente
I'll be crossing your mind
Estarás soñando con los lugares a los que fuimos
You′ll be dreaming of places we went
Y luego despertarás para encontrar
And then you'll wake up to find

Que ella no es yo
That she is not me
Ella no es yo
She is not me
Ella no es yo
She is not me
Recuerda, que ella no es yo
Remember, that she is not me

Mmmhhh-oh-yeah
Mmmhhh-oh-yeah
Ella no es yo
She is not me
Ella no es yo
She is not me

Me pregunto ahora
Said I wonder now
Si, me pregunto cómo has estado
Yeah, I wonder how you′ve been
¿Eres feliz?
Are you happy?
¿Ella sigue siendo la única?
Is she still the one?
Se estan divirtiendo?
Are you having fun?
¿Es esto real?
Is it for real?

Cariño
Baby
porque yo te estare esperando aqui
'Cause I'll be waiting here
Otra semana, o mes o año
Another week, or month, or year

Si estás solo
If you′re lonely
Dios, quisiera saberlo todo
God, I wish I knew everything
acerca de ustedes dos
′Bout the two of you
Ooooh
Ooooh
No me dirás si...
Won't you tell me
¿Ella es graciosa?
Does she have any humor?
¿Se ríe de tus chistes?
Does she laugh at your jokes?
¿Puede ver más allá de los rumores?
Can she look past the rumors?
¿Sabe lo que esta pasando?
Does she know how it goes?
¿O eso no es asunto mío?
Or is it none of my business?
¿Van al cine?
Do you go to the movies?
¿Salen al parqué a pasear?
Do you make out in the park?
¿Se quedan despiertos por horas?
Do you stay up for hours?
¿Y sólo hablan y hablan?
And just talk and talk?
¿O eso no es asunto mío?
Or is it none of my business?
¿Ella sabe sobre los brazaletes?
Does she know bout the bracelets?
Había dos de ellos
There were two of a kind
¿Aún lo conservas?
Did you save, did you save it?
Com yo hice con el mio
Like I did mine
¿O eso no es asunto mío?
Or is it none of my business?
Habría alguna diferencia
Would it make any difference
¿Si estás solo?
If I got you alone?
¿Si llamo me escucharías?
If I called would you listen?
¿Responderías el teléfono?
Would you hang up the phone?
¿O eso no es asunto mío?
Or is it none of my business?
oh oh ah,oh oh ah, eh
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, eh
¿O no es asunto mió?
Is it one of my business?
oh oh ah,oh oh ah, eh
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, eh
¿O no es asunto mio?
Is it none of my business?
oh oh ah,oh oh ah, eh
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, eh
¿O no es asunto mio?
Is it none of my business?

Ella no es yo y nunca lo será, nunca lo será, nunca lo será
She is not me and she′ll never be, never be, never be
Ella no es yo y nunca lo será, nunca lo será, nunca lo será
She is not me and she'll never be, never be, never be
Ella no es yo y nunca lo será, nunca lo será, nunca lo será
She is not me and she′ll never be, never be, never be
Ella no es yo y nunca lo será, nunca lo será, nunca lo será
She is not me and she'll never be, never be, never be
Yeah
Yeah

Powered by musixmatch