Let Me French translation

ZAYN

Translate to

Doux bébé, notre sexe a un sens
Sweet baby, our sex has meaning
Je sais cette fois que tu resteras jusqu'au matin
Know this time you′ll stay 'til the morning
Jours de couette et crème glacée à la vanille
Duvet days and vanilla ice cream
Plus qu'une seule nuit ensemble exclusivement
More than just one night together exclusively

Bébé laisse moi être ton homme
Baby, let me be your man
Pour que je puisse t'aimer
So I can love you
Et si tu me laisses être ton homme
And if you let me be your man
Alors je prendrai soin de toi, toi
Then I′ll take care of you, you

Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de la nôtre
For the rest of ours

Nous buvons le meilleur label
We're drinking the finest label
Danse perverse sur la table
Dirty dancing on top of the table
Longues promenades sur la plage en Avril (plage en Avril)
Long walks on the beach in April (beach in April)
Yeah, je promets, chérie, que je serai fidèle (serai fidèle)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)

Bébé, laisse-moi être ton homme (laisse-moi être ton homme)
Baby, let me be your man (let me be your man)
Pour que je puisse t'aimer (je puisse t'aimer)
So I can love you (I can love you)
Et si tu me laisses être ton homme (laisse-moi être ton homme)
And if you let me be your man (let me be your man)
Alors je prendrai soin de toi (je peux t'aimer)
Then I′ll take care of you (I can love you)

Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de la nôtre
For the rest of ours

Donne moi ton corps et laisse-moi t'aimer comme je le fais
Give me your body and let me love you like I do
Approche-toi un peu plus et laisse-moi te faire ces choses
Come a little closer and let me do those things to you
Ce sentiment durera pour toujours, bébé, c'est la vérité
This feeling will last forever, baby, that′s the truth
Laisse-moi être ton homme pour que je puisse t'aimer
Let me be your man so I can love you

Bébé, laisse-moi être ton homme (laisse-moi être ton homme)
Baby, let me be your man (let me be your man)
Pour que je puisse t'aimer (je puisse t'aimer)
So I can love you (I can love you)
Et si tu me laisses être ton homme (laisse-moi être ton homme)
And if you let me be your man (let me be your man)
Alors je prendrai soin de toi, toi (je peux t'aimer)
Then I'll take care of you, you (I can love you)

Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
(For the rest of my life, for the rest of yours)
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
For the rest of my life, for the rest of yours
Pour le reste de ma vie, pour le reste de la tienne
(For the rest of my life, for the rest of yours)
Pour le reste de la nôtre (pour le reste de la nôtre)
For the rest of ours (for the rest of ours)

Powered by musixmatch