Les Passants Spanish translation

Zaz

Translate to

Los transeúntes que pasan.
Les passants passant
Me paso el tiempo viéndolos pensar
J′passe mon temps à les regarder penser
Sus pasos apresurados en sus cuerpos lesionados
Leurs pas pressés dans leur corp lésé
Su pasado se revela tras sus pasos sin preocuparse.
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier
Que suspicaz al acecho, percibo la música
Que, suspicieuse, à l'affût, je perçois le jeu de pan
Sus caras como máscaras me dan una repugnante impresión
Leur visage comme des masques me fait l′effet répugnant
Que pretender
Que faire semblant
Es una tendencia de la temporada
C'est dans l'air du temps

Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera

El niño está hecho solo de fiestas
L′enfant n′est fait que de fêtes
El hecho es que el efecto se refleja en su capacidad de ver las cosas como son
Le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu′il est
Sin referirse a un sistema de pensamiento en su cabeza.
Sans se référer à un système de pensée dans sa tête
Ya es otoño, ayer todavía era verano
L'automne déjà, c′était l'été hier encore
El tiempo me sorprende, parece acelerarse
Le temps me surprend semble s′accélérer
Las cifras de mi edad
Les chiffres de mon âge
Me llevan con mi yo soñado
M'amènent vers ce moi rêvé

Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera

Cada mes se desarrolla en diferentes ciclos.
Chaque mois se joue dans des cycles différents
Es curioso estos remolinos que me mueven a través del tiempo de un estado a otro.
C'est marrant ces remous qui m′animent à travers le temps d′un état à un autre
Yo oscilo inexorablemente
J'oscille inexorablement
Por el tiempo yo corro hacia el equilibrio
Par les temps je cours à l′équilibre
Cada opinión de la gente me indica la dirección a seguir
Chaque jugement sur les gens me donne la direction à suivre
En estas cosas en mí para cambiar
Sur ces choses en moi à changer
Que me impiden ser libre
Qui m'empêchent d′être libre

Las voces se liberan y se exponen en las vitrinas del mundo en movimiento
Les voix se libèrent et s'exposent dans les vitrines du monde en mouvement
Los cuerpos que bailan en ósmosis
Les corps qui dansent en osmose
Se deslizan, tiemblan, se confunden y se atraen irresistiblemente
Glissent, tremblent, se confondent et s′attirent irrésistiblement
Por el tiempo corro hacia la expresión
Par les temps je cours à l'expression
Cada emoción sentida me da ganas de expresar las que no se han dicho
Chaque émotion ressentie me donne envie d'exprimer les non−dits
Y que se haga justicia
Et que justice soit faite
En nuestras pobres vidas dormidas
Dans nos pauvres vies endormies

Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera

Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera

Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
El última permanecerá
La dernière restera

Powered by musixmatch