Traducir a
Nous manquons de temps
We′re runnin' out of time
Tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
(Arrêtez !) Tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic
(Stop!) Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Tic, tic, tic, tic, tic, tic, tic
Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick
Les vibrations, je peux les voir (je peux les voir)
The vibrations, I can see it (I can see it)
(Nous manquons de temps, nous manquons de temps...)
(We′re runnin' out of time, we're runnin′ out of time...)
Je peux le voir (te voir), je peux le voir (je le vois)
I can see it (see you), I can see it (I see it)
(Nous manquons de temps, nous manquons de temps...)
(We′re runnin' out of time, runnin′ out of time...)
Je peux le voir maintenant, je peux le voir maintenant
I can see it now, I can see it now
Je peux le voir maintenant, je peux le voir
I can see it now, I can see it
Un cœur ne se brise jamais en deux, ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two, never breaks in two
Un cœur ne se brise jamais en deux (deux), ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two (two), never breaks in two
Un cœur ne se brise jamais en deux (deux), ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two (two), never breaks in two
Un cœur ne se brise jamais en deux, ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two, never breaks in two
Je sens la vibration, les vibrations
I'm feelin′ the vibration, the vibrations
Je sens les vibrations, la vibration
Feelin' the vibrations, the vibration
C'est pour ça que je ne te dis jamais de merde, je ne te dis jamais de merde
That′s why I never say shit to you, I never say shit
C'est pour ça que je ne te dis jamais de merde, je ne te dis jamais de merde
That's why I never say shit to you, I never say shit
Je sens la vibration
I'm feelin′ the vibration
Je suis devenu une star de l'athlétisme
I became a track star
À la recherche de l'amour dans les mauvaises régions
Lookin′ for a love in the wrong parts
Je veux voir le lieu
I wanna see the venue
Lance-en un autre, j'en ai besoin d'un autre
Roll another one, I need another one
Je ne jouerai pas aux matchs du Minnesota
I won't play the Minnesota games
Je suis plus haut qu'un cerf-volant, je suis plus haut qu'un avion
I′m higher than a kite, I'm higher than a plane
Les ennemis commencent à apparaître, ils veulent me rabaisser
The haters start to show, they wanna bring me low
Tu sais que je ne peux pas y aller
You know I can′t go
Tu sais que je dois y aller (y aller, y aller, ouais, ouais)
You know I gotta go (go, go, yeah, yeah)
Tu sais que je dois y aller (y aller, ouais, ouais, ouais)
You know I gotta go (go, yeah, yeah, yeah)
Tu sais que je dois y aller (ouais, ouais, ouais, ouais)
You know I gotta go (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu sais que je dois y aller, ouais, ouais, ouais
You know I gotta go, yeah, yeah, yeah
Un cœur ne se brise jamais en deux, ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two, never breaks in two
Un cœur ne se brise jamais en deux (deux), ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two (two), never breaks in two
Un cœur ne se brise jamais en deux (deux), ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two (two), never breaks in two
Un cœur ne se brise jamais en deux, ne se brise jamais en deux
A heart never breaks in two, never breaks in two
Je sens la vibration, les vibrations
I'm feelin′ the vibration, the vibrations
Je sens les vibrations, la vibration
Feelin' the vibrations, the vibration
C'est pour ça que je ne te dis jamais de merde, je ne te dis jamais de merde
That's why I never say shit to you, I never say shit
C'est pour ça que je ne te dis jamais de merde, je ne te dis jamais de merde
That′s why I never say shit to you, I never say shit
Je sens la vibration
I′m feelin' the vibration
Je sens la vibration
I′m feelin' the vibration
Je sens la vibration
I′m feelin' the vibration
Je sens la vibration (ouais)
I′m feelin' the vibration (yeah)
Mon cœur ne se brisera jamais en deux
My heart will never break in two
Tu ne me mèneras jamais là où tu veux que je sois.
You'll never lead me to where you want me to be
Et maintenant, peu importe qui est là
And now, no matter who′s there
Nous volerons
We will fly
