Traducir a
Ouais petite pute, ouais
Yeah, lil′ bitch, yeah
Tu sais ce qu'il se passe, petite garce, oui
Know what goin' on, lil′ bitch, yeah
Gros chien, petite chienne, ouais, viens sucer une grosse bite, ouais
Big dawg, lil' bitch, yeah, come suck a big dick, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ah, ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, ah, ah
Aïe, wow, wow, wow (garde ça), whoa, whoa, whoa, ouais
Ow, wow, wow, wow (keep that), whoa, whoa, whoa, yeah
Hellcat speed racing '(course de vitesse')
Hellcat speed racin' (speed racin′)
Suce-le jusqu'à ce que tes genoux te fassent mal (genoux mal)
Suck it ′til your knees achin' (knees achin′)
Salope je n'ai pas de patience (pas de patience)
Bitch, I ain't got no patience (no patience)
Je vais prendre des vacances (des vacances)
I′m finna take a baecation (a baecation)
Veste Saint Laurent, 35 mec (ouais)
Saint Laurent jacket, 35 dawg (yeah)
Lunettes de soleil Cartier, 25 mecs (ouais)
Cartier shades, 25 dawg (yeah)
Tu es prêt à le dire, je peux le voir dans tes yeux mec (ouais)
You ready to tell, I can see it in your eyes, dawg (yeah)
Je n'ai pas de permis mais je conduis toujours mec (ouais)
I ain't got no license, but I still drive, dawg (yeah)
200 au tableau de bord, très vite, ouais (21, 21)
200 on the dash, real fast, yeah (21, 21)
Project bitch, vrai cul, ouais (vrai cul)
Project bitch, real ass, yeah (real ass)
Sur ce Glenwood j'ai gagné beaucoup d'argent, ouais (vrai argent)
On that Glenwood I made a lotta cash, yeah (real cash)
En bas, dans Hollow vendant des sacs, ouais (vrais sacs)
At the bottom, up in Hollow sellin′ bags, yeah (real bags)
Vous négros m'avez foutu en l'air, vous m'avez tordu (ouais)
You niggas got me fucked up, you got me twisted (yeah)
Je le sors du boxer et puis elle le lèche (ouais)
I pull it out the boxers, and then she lick it (yeah)
Je fume sur du moonrock, cette merde est collante (ouais)
I'm smokin' on some moon rock, this shit is sticky (yeah)
Ces soldats du Golden State, je vais le frapper (skrt)
There go the state troopers, I′m finna hit it (skrrt)
Faites le tiret dedans (21), jetez de l'argent dedans (ouais)
Do the dash in it (21), throw some cash in it (yeah)
Laisse-moi casser dedans (ouais), je vais casser dedans (ouais)
Let me smash in it (yeah), I′ll smash in it (yeah)
Lancez un train sur elle, laissez-moi taguer mon homme dedans (ouais)
Run a train on her, let me tag my man's in it (yeah)
Verse du Henny dans sa tasse et mets-y des xans (ouais)
Pour some Henny in her cup and put some Xans in it (yeah)
Salope je suis une mauvaise affaire (21), salope je suis une mauvaise affaire (woah)
Bitch, I′m bad business (21), bitch, I'm bad business (whoa)
Salope je suis une mauvaise affaire (woah), salope je suis une mauvaise affaire (woah, woah)
Bitch, I′m bad business (whoa), bitch, I'm bad business (whoa, whoa)
Salope je suis une mauvaise affaire (woah), salope je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch, I′m bad business (whoa), bitch, I'm bad business (yeah)
Salope je suis une mauvaise affaire (ouais), salope je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch, I'm bad business (yeah), bitch, I′m bad business (yeah)
Les mecs parlent (21), les putes parlent (petite garce)
Niggas talk (21), hoes talk (lil′ bitch)
Trente sur le Glock, laissons parler les pôles (21, 21)
30 on the Glock, let the poles talk (21, 21)
Fête sur le yacht, a sorti les houes (21, 21)
Party on the yacht, brought the hoes out (21, 21)
Tous mes négros sur le yacht cousus (ouais)
All my niggas on the yacht, y'all so not (yeah)
Je suis dans le Hellcat en train de faire des beignets (ouais)
I′m in the Hellcat doin' donuts (yeah)
Votre bébé maman dort sur le gonflement (gonflement)
Your baby mama sleepin′ on the blow-up (blow-up)
Mad Max, nigga ce que le bloodclaat (le bloodclaat)
Mad Max, nigga, what the bloodclaat (the bloodclaat)
.45 vous laisse avec un caillot de sang (un caillot de sang)
.45 leave you with a blood clot (a blood clot)
Savage 'round killers nigga, oh merde (oh merde)
Savage 'round killers, nigga, oh shit (oh shit)
Percocets et maigre, c'est mon dosage (faits)
Percocets and lean, that′s my dosage (facts)
J'ai entendu dire que tu leur avais apporté des sacs, que ta porte avait été défoncée (fracas)
I heard you got 'em bags, get your door kicked (smash)
442 avec le changement de vitesse au sol (rrah)
442 with the floor shift (rrah)
Faites le saut dedans (ouais), jetez de l'argent dedans (ouais)
Do the dash in it (yeah), throw some cash in it (yeah)
Laisse-moi casser dedans (woah), je vais casser dedans (je vais casser)
Let me smash in it (whoa), I'll smash in it (I′ll smash)
Lancez un train sur elle, laissez-moi taguer mon homme dedans (mon homme)
Run a train on her, let me tag my man′s in it (my man's)
Verse du Henny dans sa tasse et mets-y des xans (xans)
Pour some Henny in her cup and put some Xans in it (Xans)
Salope je suis une mauvaise affaire (ouais), salope je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch, I′m bad business (yeah), bitch, I'm bad business (yeah)
Salope je suis une mauvaise affaire (ouais), salope je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch, I′m bad business (yeah), bitch, I'm bad business (yeah)
Salope je suis une mauvaise affaire (ouais), salope je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch, I′m bad business (yeah), bitch, I'm bad business (yeah)
Salope je suis une mauvaise affaire (ouais), salope je suis une mauvaise affaire (ouais)
Bitch, I'm bad business (yeah), bitch, I′m bad business (yeah)
Très bien
Alright
