Traducir a
Moutarde sur le rythme, pute
Mustard on the beat, hoe
Henny dans mon système, je suis parti (je suis parti)
Henny in my system, I′m gone (I'm gone)
accéléré sur le chemin E, tous est partis
Speedin′ on the E way, all gone (gone)
Fille, tu supportes ce négro ? Tu es fort (tu es fort)
Girl, you put up with that nigga? You strong (you strong)
Pas besoin de jouer à des jeux, je suis adulte (je suis adulte)
Ain't no need to play games, I'm grown (I′m grown)
Là-bas, en train de tricher, mec, ça a refroidi ton cœur (cœur froid)
Out there cheating, man, it turned ya heart cold (heart cold)
Elle n'as pas envie d'écouter ces mensonges, c'est vieux
She don′t wanna hear the lies, it's old (it′s old)
Prendre des photos même quand c'est trop fort (trop fort)
Takin' shots even when it′s too strong (too strong)
F- a n-, lèche-la, fais-la gémir
F- a n-, lick her, make her moan
Je dois me lever le matin, elle a grandi (elle a grandi)
Gotta get up in the mornin', she grown (she grown)
Je bois, je conduis, j'ai tort (j'ai tort)
I be drankin′, I be drivin', I'm wrong (I′m wrong)
j'est passé une longue journée au travail et je le sais
Had a long day at work and I know (I know)
je ne peut pas envoyé un texto à ma fille, je suis en route pour la maison
I can′t text my girl, I'm on my way home (way home)
Je suis trop ivre pour repondre alors peut-on FaceTime? (Facetime)
I′m too drunk to text so can we FaceTime? (FaceTime)
Je gâcherais pas ton temps si tu gâches pas le mien (gâches pas le mien)
I won't waste your time if you don′t waste mine (don't waste mine)
fille je veut goûter la tienne si tu goûte la mienne (goûtez la mienne)
Girl, I wanna taste yours if you gon′ taste mine (taste mine)
je ne prendrais pas ton amour pour acquis si tu ne prend pas le miens (prends le miens)
I won't take your love for granted if you don't take mine (take mine)
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, bébé
Let′s get drunk all weekend, baby
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, bébé
Let′s get drunk all weekend, baby
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, bébé
Let's get drunk all weekend, baby
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, yeah
Let′s get drunk all weekend, yeah
Je l'emmène faire du shopping, c'est facile (c'est facile)
I take her shoppin', that′s easy (that's easy)
J'emmerde l'été, ma fille, je joue toute la saison (toute la saison)
Fuck the summer, girl, I ball all season (all season)
Elle ne veux pas que je pense qu'elle sois facile
She don′t want me to think that she easy (she easy)
Mais elle n'est pas tryna faire croire qu'elle teasin '
But she ain't tryna make it seem like she teasin' (she teasin′)
On se détend juste au bar et elle cheesin' (elle cheesin')
We just chillin′ at the bar and she cheesin' (she cheesin′)
Acheter une centaine de coups sans raison
Buy a hundred shots for no reason (reason)
Mec, j'essaye de te ramener à la maison ce soir (ce soir)
Man, I'm tryna take you home this evening (this evening)
La liqueur brune a fait couler sa culotte
Brown liquor got her panties leakin′ (leakin')
Ce n-vole-p-, il vole (il vole)
That n- stealin′ p-, he thiefin' (he thiefin')
OG Kush, je suis le chef (je suis le chef)
OG Kush, I′m chiefin′ (I'm chiefin′)
Laisse-moi nager dans ta piscine, ouais, la fin profonde
Let me swim inside your pool, yeah, the deep end (deep end)
Et on peut se saouler tout le week-end
And we can get drunk all weekend (weekend)
Je suis trop ivre pour repondre alors peut-on FaceTime? (Facetime)
I'm too drunk to text so can we FaceTime? (FaceTime)
Je gâcherais pas ton temps si tu gâches pas le mien (gâches pas le mien)
I won′t waste your time if you don't waste mine (don′t waste mine)
fille je veut goûter la tienne si tu goûte la mienne (goûtez la mienne)
Girl, I wanna taste yours if you gon' taste mine (taste mine)
je ne prendrais pas ton amour pour acquis si tu ne prend pas le miens (prends le miens)
I won't take your love for granted if you don′t take mine (take mine)
Je suis trop ivre pour repondre alors peut-on FaceTime? (Facetime)
I′m too drunk to text so can we FaceTime? (FaceTime)
Je gâcherais pas ton temps si tu gâches pas le mien (gâches pas le mien)
I won't waste your time if you don′t waste mine (don't waste mine)
fille je veut goûter la tienne si tu goûte la mienne (goûtez la mienne)
Girl, I wanna taste yours if you gon′ taste mine (taste mine)
je ne prendrais pas ton amour pour acquis si tu ne prend pas le miens (prends le miens)
I won't take your love for granted if you don′t take mine (take mine)
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, bébé
Let's get drunk all weekend, baby
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, bébé
Let's get drunk all weekend, baby
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, bébé
Let′s get drunk all weekend, baby
On peut boire tous les week-end
We can get drunk all weekend
Soyons bourrés tout le week-end, yeah
Let′s get drunk all weekend, yeah
Je suis trop ivre pour repondre alors peut-on FaceTime? (Facetime)
I'm too drunk to text so can we FaceTime? (FaceTime)
Je gâcherais pas ton temps si tu gâches pas le mien (gâches pas le mien)
I won′t waste your time if you don't waste mine (don′t waste mine)
fille je veut goûter la tienne si tu goûte la mienne (goûtez la mienne)
Girl, I wanna taste yours if you gon' taste mine (taste mine)
je ne prendrais pas ton amour pour acquis si tu ne prend pas le miens (prends le miens)
I won′t take your love for granted if you don't take mine (take mine)
