Traducir a
Pouvoir
Power
L'argent et la célébrité font un monstre
The money and the fame make a monster
Un monstre
A monster
Pouvoir
Power
L'argent et la célébrité font un monstre
The money and the fame make a monster
Un monstre
A monster
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Je me sens tellement bien, j'ai envie de fumer un truc (Ayy)
Feelin′ so good, might smoke somethin' (Ayy)
Je l'ai tellement bien touché que j'aurais pu m'étouffer (Ayy)
Hit it so good, might choke somethin′ (Ayy)
Je pourrais me retirer, le match est tellement faible.
Might pull out, the game so weak
Tant pis, tu peux aller les prendre toutes les deux.
Fuck it, you can go and have both of 'em
Zone 6, négro, je viens de
Zone 6 nigga, I come from
Le quartier fait Pop, pop (Pop, pop)
Neighborhood soundin' like, "Pop, pop" (Pop, pop)
Ramassez-les, déroulez-les
Pick ′em up, roll ′em out
Tout ce goutte-à-goutte a fait tomber le jeune garçon (Goutte-à-goutte)
All of that drip drip there got young boy drop drop (Drop drop)
Ayy ayy (Ayy ayy), oh (Oh)
Ayy ayy (Ayy ayy), oh (Oh)
Où va cet argent ? (Va)
Where that money go? (Go)
Je vivais à toute allure (À toute allure)
I was livin' fast (Fast)
Ils vont les regarder lentement (lentement)
They gon′ watch 'em slow (′Em slow)
Tous ces mecs ont des sommes à six chiffres, ils ne remarqueront même pas un centime.
All these niggas got six figures, they won't miss an O (O)
Je vais tirer sur la mère de leur enfant si j'ai le flingue, oh, ayy (Ayy)
I′m gon' shoot they baby mama if I got the pole, oh, ayy (Ayy)
Les gardes du corps passent la douane (Douane)
Bodyguards goin' through customs (Customs)
Les deux garçons avaient des pistolets.
Both of them boys got handguns
Parce que la plupart de tes amis, tu ne peux pas leur faire confiance.
′Cause most of your friends, can′t trust 'em
À la recherche de notoriété (À la recherche de notoriété)
Clout chasin′ (Clout chasin')
Laissez-moi vous dire la vérité sur ce verset (Ouais)
Let me truth on the verse (Yeah)
S'ils vous ont payé pour le faire, vous n'avez pas à demander ce que vous valez.
If they paid you to do it, you don′t gotta ask what you worth
Moi et Savage, on vient de la misère.
Me and Savage, we came from the dirt
Si tu rappes pour de l'argent, t'es vraiment bête.
If you rappin' for money, you silly
C'est pas un million, c'est cent.
This shit ain′t a milli', this shit is a hundred
L'industrie est impitoyable et la plupart d'entre vous sont moyens.
The industry savage and most of you average
J'ai pas peur des interférences, je tire, je tire
Ain't ′fraid of no static, I′m bustin', I′m bustin'
Il est peut-être toxicomane, il boit ce 'Tussin
He might be an addict, he drinkin′ that 'Tussin
Il sait où vous habitez, où vous travaillez
He know where you live, where you work
Lui fais-tu confiance ? (Non)
Do you trust him? (Nope)
Pouvoir
Power
L'argent et la célébrité font un monstre
The money and the fame make a monster
Un monstre
A monster
Pouvoir
Power
L'argent et la célébrité font un monstre
The money and the fame make a monster
Un monstre (Coup bas)
A monster (Low blow)
Elle a frappé en dessous de la ceinture, c'est un coup bas (Coup bas)
She below the belt, that′s a low blow (Low blow)
Elle va essayer de rejeter la faute sur le YOLO (YOLO)
She gon' try and blame it on YOLO (YOLO)
Ces mecs essaient de provoquer des clashs dans le rap (Rap beef)
Niggas out here tryna rap beef (Rap beef)
Je ne fais pas de pub gratuite (Non non)
I ain't givin′ no free promo (No no)
Il est cocu, c'est un flic comme Robo (Robo)
He cuffin′, he a cop like Robo (Robo)
Je vais la passer au gang comme Romo (Romo)
I'ma pass her to the gang like Romo (Romo)
Tout nouveau 'Rari, je suis solo (Solo)
Brand new ′Rari, I'm solo (Solo)
Je vais faire du shopping à SoHo (21)
Finna go shoppin′ in SoHo (21)
Tu pourrais me jeter au milieu de l'océan
You could dump me in the middle of the ocean
Je m'en sors toujours à sec (à sec)
I'm still comin′ out dry (Dry)
Vous pouvez me laisser dans la jungle avec des ours et des tigres.
You can leave me in the jungle with bears and tigers
Je sors en mode stylé (S'envoler)
I'm comin' out fly (Fly)
Je témoignerai pour mon frère.
I′ll take the stand for my brother
Je pose ma main sur la Bible, je vais quand même mentir (Sur Dieu)
Put my hand on the Bible, I′m still gon' lie (On God)
Tu peux avoir toute la gloire du monde
You can have all the fame in the world
Tout l'argent du monde n'arrêtera pas les pleurs (Sans détour)
All the money in the world, won′t stop no cry (Straight up)
La douleur et la faim ont fait de moi un sauvage (Sauvage)
Pain and the hunger made a savage (Savage)
Issu du bas de l'échelle, désavantagé ( avantagé )
Came from the bottom, disadvantaged ('Vantaged)
Puis j'ai commencé à vivre mes rêves (Mes rêves)
Then I started livin′ my dreams (My dreams)
Cette merde m'a rendu accro (Accro)
That shit turned me to an addict (An addict)
Ce n'est pas une question d'argent, tu peux l'avoir (Tu peux l'avoir)
It ain't ′bout the money, you can have it (You can have it)
Elle a un beau cul, je vais le toucher (je vais le toucher)
Shawty got a booty, I'ma grab it (I'ma grab it)
Sur la voie rapide, j'essaie d'éviter la circulation (Skrrt skrrt)
In the fast lane, tryna dodge traffic (Skrrt skrrt)
Mais je n'ai jamais esquivé les critiques (Sur Dieu)
But I ain′t never dodged no static (On God)
Blessures de guerre, j'ai des cicatrices (21)
War wounds, I got scars (21)
Les professeurs me disaient que je ne serais rien, mais je suis allé loin (21)
Teachers told me I wouldn′t be nothin' but I went far (21)
Je pourrais payer ton salaire pendant dix ans avec une seule voiture (21)
I could pay your salary for ten years with one car (21)
Toute la douleur et toutes les luttes ont fait une superstar (21, 21, 21)
All the pain and all the struggle made a superstar (21, 21, 21)
Pouvoir
Power
L'argent et la célébrité font un monstre
The money and the fame make a monster
Un monstre
A monster
Pouvoir
Power
L'argent et la célébrité font un monstre
The money and the fame make a monster
Un monstre
A monster
