Alarm traducción al Francés

257ers

Traducir a

Hé, que cherches-tu ici ?
Hey, was suchst du denn hier?
Je voulais juste essayer un uniforme
Ich wollte nur mal so ′ne Uniform anprobieren
Tu voulais probablement voler ça ? Viens, viens
Die wolltest du wohl klauen? Komm, komm

Alarme
Alarm
Alarme
Alarm

Alarme
Alarm

Alarme
Alarm

Alarme
Alarm

Du cordon ombilical au café
Von der Nabelschnur in' Coffeeshop
L'arrière-faix est un chef célèbre
Die Nachgeburt ist Promikoch
Baccalauréat ? Oui, non wallah
Abitur? Ja, wallah yok
Farci de nouilles Maggi
Mit Maggi-Nudeln vollgestopft

Le fax du rap alors ne stressons pas maintenant
Das Faxgerät des Raps also mach ma′ jetzt kein' Stress
Je ne veux jamais me décevoir, alors je vais juste le laisser
Will mich selber nie enttäuschen, darum lass ich es direkt
En dehors du sexe, je suis le premier
Abgesehen vom Sex, da bin ich der Erste
Tout le monde rigole et plaisante, mais le titre est proche du cœur
Alle kichern, machen Scherze, doch der Titel liegt am Herzen

Roulez une cigarette, allumez un réchaud, qui crache le plus, mec ?
Roll 'ne Kippe, mach ein′ Herd an, wer spittet mehr, Mann?
Donc ce n'est pas un triton, je veux dire la valeur, lan
Also nicht ′n Meermann, ich mein damit den Wert, lan
Tu prends toujours de la drogue pour améliorer la piste
Ihr nehmt immer Drogen, um den Track zu veredeln
Je prends parfois de la drogue pour comprendre mes paroles
Ich nehm manchmal Drogen um mein' Text zu verstehen

Alarme
Alarm

Alarme
Alarm

Alarme
Alarm

Nous avons dit que nous ne dévierions pas du plan
Wir hab′n gesagt, wir weichen nicht vom Plan ab
Mais maintenant, j'ai soudainement une fourchette dans le bras
Aber jetzt hab ich auf einmal eine Gabel in mei'm Arm
J'ai fait une erreur (j'ai fait une erreur)
Ich habe mich vertan (ich habe mich vertan)
J'ai fait une erreur (j'ai fait une erreur)
Ich habe mich vertan (ich habe mich vertan)

Et si quelqu'un a une idée, oui, alors laissez-la partir
Und wenn jetzt einer ′ne Idee hat, ja, dann raus damit
Je veux dire la fourchette, cette fourchette qui me fend directement
Ich mein die Gabel, diese Gabel die mich auf grad schlitzt
Fais attention et laisse-moi te baiser fort
Pass auf und lass dich ma' saukrass zerficken
Quand il y a une alarme, il y a une alarme et je suis ivre
Wenn Alarm ist, ist Alarm und ich bin rauschvergiftet

Sors, va te faire foutre ou saoule-toi
Raus, verpiss dich oder sauf ma′ richtig
Ou de la poussière jusqu'au lever du soleil
Oder Staub ma' wisch bis Sonnenaufgang ist
Avec ton museau la table pour qu'elle soit propre
Mit deiner Schnauze den Tisch, damit der sauber ist
Pour ensuite pisser dessus, oh merde dessus (hah)
Um dann da draufzupissen, ach drauf geschissen (hah)

Quand la musique fait mal au cerveau
Wenn im Hirn die Mucke wehtut
Faut-il en coller un avec de la salive ?
Musst du dir mit Spucke eine kleben
On dirait que quelqu'un ment
Du guckst als ob hier einer lügen würde
Nous sommes tous des fils de pute sérieux
Dabei sind wir alles seriöse Hurensöhne

(Ouais, maintenant il y a des montagnes russes ici) Alarme
(Jaa, jetzt ist hier Achterbahn) Alarm
(Mets du beurre sur le poisson, connard) Alarme
(Mach ma' Butter auf den Fisch du Arschloch) Alarm
(Hahahahahaha deux-cinq-sept) Alarme
(Hahahahahaha zwei-fünf-sieben) Alarm
Alarme (incendie)
(Feuer) Alarm
(Tuyau d'arrosage, eau, marche) Alarme
(Schlauch raus, Wasser, marsch) Alarm
(Tout le monde devient fou maintenant)
(Alle gehen hier jetzt ma′ ab)

Alarme
Alarm

Alarme
Alarm

Alarme
Alarm

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch